Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanıdın Mı Gözlerim
Did You Recognize My Eyes?
Kolali
gömleğumlan
gemiden
indum
bugün
I
disembarked
from
the
ship
today,
in
my
collared
shirt
Gördum
eski
sevdami,
elinde
demir
güğum
I
saw
my
old
love,
an
iron
bucket
in
her
hand
Tanidun
mi,
gözlerum,
sana
dert
çektureni?
Did
you
recognize,
my
eyes,
the
one
who
suffered
for
you?
Sana
dert
çektureni,
sana
dert
çektureni
The
one
who
suffered
for
you,
the
one
who
suffered
for
you
Bir
ömür
boyu
seni
peşinde
gezdureni
The
one
who
chased
after
you
for
a
lifetime
Peşinde
gezdureni,
peşinde
gezdureni
Chased
after
you,
chased
after
you
Tanidun
mi,
gözlerum,
sana
dert
çektureni?
Did
you
recognize,
my
eyes,
the
one
who
suffered
for
you?
Sana
dert
çektureni,
sana
dert
çektureni
The
one
who
suffered
for
you,
the
one
who
suffered
for
you
Bir
ömür
boyu
seni
peşinde
gezdureni
The
one
who
chased
after
you
for
a
lifetime
Peşinde
gezdureni,
peşinde
gezdureni
Chased
after
you,
chased
after
you
Oturiyi
güneşte,
çamaşur
kurutuyi
She's
sitting
in
the
sun,
drying
laundry
Güzellukleri
gitmiş,
şeytanlığu
duriyi
Her
beauty
is
gone,
her
wickedness
remains
Tanidun
mi,
gözlerum,
sana
dert
çektureni?
Did
you
recognize,
my
eyes,
the
one
who
suffered
for
you?
Sana
dert
çektureni,
sana
dert
çektureni
The
one
who
suffered
for
you,
the
one
who
suffered
for
you
Bir
ömür
boyu
seni
peşinde
gezdureni
The
one
who
chased
after
you
for
a
lifetime
Peşinde
gezdureni,
peşinde
gezdureni
Chased
after
you,
chased
after
you
Tanidun
mi,
gözlerum,
sana
dert
çektureni?
Did
you
recognize,
my
eyes,
the
one
who
suffered
for
you?
Sana
dert
çektureni,
sana
dert
çektureni
The
one
who
suffered
for
you,
the
one
who
suffered
for
you
Bir
ömür
boyu
seni
peşinde
gezdureni
The
one
who
chased
after
you
for
a
lifetime
Peşinde
gezdureni,
peşinde
gezdureni
Chased
after
you,
chased
after
you
Ben
bu
gızi
tanidum
bundan
yıllar
öncesi
I
recognized
this
girl
years
ago
Bırakti
gitti
beni
bir
hazıran
gecesi
She
left
me
one
June
night
Tanidun
mi,
gözlerum,
sana
dert
çektureni?
Did
you
recognize,
my
eyes,
the
one
who
suffered
for
you?
Sana
dert
çektureni,
sana
dert
çektureni
The
one
who
suffered
for
you,
the
one
who
suffered
for
you
Bir
ömür
boyu
seni
peşinde
gezdureni
The
one
who
chased
after
you
for
a
lifetime
Peşinde
gezdureni,
peşinde
gezdureni
Chased
after
you,
chased
after
you
Tanidun
mi,
gözlerum,
sana
dert
çektureni?
Did
you
recognize,
my
eyes,
the
one
who
suffered
for
you?
Sana
dert
çektureni,
sana
dert
çektureni
The
one
who
suffered
for
you,
the
one
who
suffered
for
you
Bir
ömür
boyu
seni
peşinde
gezdureni
The
one
who
chased
after
you
for
a
lifetime
Peşinde
gezdureni,
peşinde
gezdureni
Chased
after
you,
chased
after
you
Tanidun
mi,
gözlerum,
sana
dert
çektureni?
Did
you
recognize,
my
eyes,
the
one
who
suffered
for
you?
Sana
dert
çektureni,
sana
dert
çektureni
The
one
who
suffered
for
you,
the
one
who
suffered
for
you
Bir
ömür
boyu
seni
peşinde
gezdureni
The
one
who
chased
after
you
for
a
lifetime
Peşinde
gezdureni,
peşinde
gezdureni
Chased
after
you,
chased
after
you
Tanidun
mi,
gözlerum,
sana
dert
çektureni?
Did
you
recognize,
my
eyes,
the
one
who
suffered
for
you?
Sana
dert
çektureni,
sana
dert
çektureni
The
one
who
suffered
for
you,
the
one
who
suffered
for
you
Bir
ömür
boyu
seni
peşinde
gezdureni
The
one
who
chased
after
you
for
a
lifetime
Peşinde
gezdureni,
peşinde
gezdureni
Chased
after
you,
chased
after
you
Tanidun
mi,
gözlerum,
sana
dert
çektureni?
Did
you
recognize,
my
eyes,
the
one
who
suffered
for
you?
Sana
dert
çektureni,
sana
dert
çektureni
The
one
who
suffered
for
you,
the
one
who
suffered
for
you
Bir
ömür
boyu
seni
peşinde
gezdureni
The
one
who
chased
after
you
for
a
lifetime
Peşinde
gezdureni,
peşinde
gezdureni
Chased
after
you,
chased
after
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mehmet Akyıldız
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.