Paroles et traduction Mehmet Atlı - Havîn Î
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şekir
tale
tu
şêrînî
Сахар
— песчинка,
ты
— сладость,
Xelq
zivistan
tu
havinî
Люди
— зима,
ты
— лето.
Hemû
dinya
li
alîkî
Весь
мир
на
одной
стороне,
Ji
bo
min
tu
li
hela
dinê
Для
меня
ты
— в
другой
вселенной.
Şekir
tale
tu
şêrînî
Сахар
— песчинка,
ты
— сладость,
Xelq
zivistan
tu
havinî
Люди
— зима,
ты
— лето.
Hemû
dinya
li
alîkî
Весь
мир
на
одной
стороне,
Ji
bo
min
tu
li
hela
dinê
Для
меня
ты
— в
другой
вселенной.
Evîndarim
min
dît
nedît
Влюблен
я,
вижу
и
не
вижу,
Jana
dilêm
nesekinî
Боль
в
моем
сердце
не
утихает.
Te
agir
xist
li
wî
canî
Ты
подожгла
эту
душу,
Hemû
derê
min
şewitî
Всё
внутри
меня
горит.
Li
dûr
li
dûr
nazan
dikî
Издалека
капризничаешь,
Çer
hez
dikim
tu
baş
zanî
Почему
люблю
тебя
— ты
хорошо
знаешь.
Dibêm
gavek
nêzîk
bibim
Хочу
сделать
шаг
навстречу,
Hem
direwî
hem
dikenî
Ты
и
убегаешь,
и
смеешься.
Li
dûr
li
dûr
nazan
dikî
Издалека
капризничаешь,
Çer
hez
dikim
tu
baş
zanî
Почему
люблю
тебя
— ты
хорошо
знаешь.
Dibêm
gavek
nêzîk
bibim
Хочу
сделать
шаг
навстречу,
Hem
direwî
hem
dikenî
Ты
и
убегаешь,
и
смеешься.
Bejn
û
bala
te
zirave
Твой
стан
и
осанка
изящны,
Rûye
biken
mîna
hîve
Лицо,
как
луна,
прекрасно.
Ew
çi
çavên
çi
xweş
nave
Какие
у
тебя
глаза,
какое
чудесное
имя,
Were
heyran
were
were
Иди
ко
мне,
желанная,
иди,
иди.
Evîndarim
min
dît
nedî
Влюблен
я,
вижу
и
не
вижу,
Jana
dilêm
ne
sekinî
Боль
в
моем
сердце
не
утихает.
Te
agir
xist
li
wî
canî
Ты
подожгла
эту
душу,
Hemû
derê
min
şewitî
Всё
внутри
меня
горит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mehmet Atlı
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.