Mehmet Atlı - Kol Î Poşman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mehmet Atlı - Kol Î Poşman




Kol Î Poşman
Рука и сожаление
Bi parsê ketibim
Словно леопард попал в ловушку,
Li kolana te evdal
На твоей улице беспомощный,
Li devderiyê te qereçî
У твоей двери словно воробушек,
Têr bike dilê birçî
Насыть это голодное сердце,
Keçê ka maçekê
Девушка, дай хоть поцелуй.
Bi parsê ketibim li kolana te evdal
Словно леопард попал в ловушку на твоей улице беспомощный,
Li devderiyê te qereçî
У твоей двери словно воробушек,
Têr bike dilê birçî
Насыть это голодное сердце,
Keçê ka maçekê
Девушка, дай хоть поцелуй.
bidî ji gerdenê bide
Дай испить из своей шеи,
Ji keviya hinarkê
Из ложбинки граната,
Ji kaniya lêvê
Из источника губ,
Keçê ka maçekê
Девушка, дай хоть поцелуй.
Te bivê dibim mêvan
Если ты позволишь, стану твоим гостем,
Şevê dikim deman
Ночь превращу в мгновение,
Te nevê vedigerim
Если не позволишь, вернусь,
Dest-vala û poşman
С пустыми руками и с сожалением.
Te bivê dibim mêvan
Если ты позволишь, стану твоим гостем,
Şevê dikim deman
Ночь превращу в мгновение,
Te nevê vedigerim
Если не позволишь, вернусь,
Dest-vala û kol î poşman
С пустыми руками и с полным сожалением.





Writer(s): Arjen Arî


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.