Mehmet Emin Ay - Talea'l-Bedru Aleyna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mehmet Emin Ay - Talea'l-Bedru Aleyna




Talea'l-Bedru Aleyna
Взошла луна над нами
Taleal- bedru aleynâ
Взошла луна над нами,
Min seniyyâti-il vedâ
Из долины ас-Сани,
Vecebe'ş-şükrü aleynâ
Исполним же благодарность,
deâ lillahi dâ'
Ведь это зов Всевышнего!
Eyyühel meb'usü fînâ
О ты, посланник для нас,
Ci'te bi'l-emri'l muta
Принес ты повеление вечное,
Ci'te şerrafte'l- Medîne
Ты в Медину прибыл с честью,
Merhabâ hayra da
Привет тебе, о лучший из лучших!
Ente şemsun, ente bedrun
Ты солнце, ты луна,
Ente nûrun âlâ nûr
Ты свет над светом сияешь,
Ente misbe hassüreyya
Ты светильник, дарующий прозрение,
Ya habîbi, ya Rasul
О любимый, о Посланник!
Kad lebisnâ sevbe izzin
Одели мы одежды славы,
Ba'de esvâb'r-rika
Сняв рубище унижения,
Ve rada'nâ sedye mecdin
И обрели мы величие под знаменем твоим,
Ba'de eyyâm-id dayâ
После дней, полных печали.
Kaalet ahmâru'd-deyâcî
Сказали красные верблюдицы:
Ku lli erbâbi'l-İslâm
"Всем жителям селений скажите,
Küllü nan yetba Muhammed
Что каждый, кто последует за Мухаммадом,
Yenbeğî en yüdaam
Обретет он счастье вечное!"
Ve teâhednâ cemîan
И дали мы обещание вместе,
Yevme aksümne-l yemîn
В тот день, когда клятву произносили,
Len nehûne'l ahde yevmen
Что не нарушим мы слова данного,
Vettehazne's- sıdka dîn
И приняли мы истинную веру.
Leste vallahi neziyyen
Клянусь, не видел я, право,
yukasihi'l i-bâd
Средь всех людей на свете,
Meşheden necme emnîn
Звезды прекрасней, чем ты,
vebâin ve vidâd
Спешащей навстречу рассвету.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.