Paroles et traduction Mehmet Emin Ay - Yasin-i Şerif Suresi
Yasin-i Şerif Suresi
Surah Yasin-i Sharif
بِسْمِ
اللَّــهِ
الرَّحْمَـٰنِ
الرَّحِيمِ
In
the
name
of
God,
the
Merciful,
the
merciful
وَالْقُرْآنِ
الْحَكِيمِ
﴿٢﴾
And
the
wise
Quran
﴿٢﴾
إِنَّكَ
لَمِنَ
الْمُرْسَلِينَ
﴿٣﴾
You
are
one
of
the
messengers
﴿٣﴾
عَلَىٰ
صِرَاطٍ
مُّسْتَقِيمٍ
﴿٤﴾
On
a
straight
path
﴿٤﴾
تَنزِيلَ
الْعَزِيزِ
الرَّحِيمِ
﴿٥﴾
Download
dear
merciful
﴿٥﴾
لِتُنذِرَ
قَوْمًا
مَّا
أُنذِرَ
آبَاؤُهُمْ
فَهُمْ
غَافِلُونَ
﴿٦﴾
To
warn
people,
to
warn
their
parents,
they
are
oblivious
﴿٦﴾
لَقَدْ
حَقَّ
الْقَوْلُ
عَلَىٰ
أَكْثَرِهِمْ
فَهُمْ
لَا
يُؤْمِنُونَ
﴿٧﴾
It
is
true
to
say
that
most
of
them
do
not
believe
﴿٧﴾
إِنَّا
جَعَلْنَا
فِي
أَعْنَاقِهِمْ
أَغْلَالًا
فَهِيَ
إِلَى
الْأَذْقَانِ
فَهُم
مُّقْمَحُونَ﴿٨﴾
If
we
put
shackles
on
their
necks,
they
are
to
the
ears
to
understand
The
Holy
One.
وَجَعَلْنَا
مِن
بَيْنِ
أَيْدِيهِمْ
سَدًّا
وَمِنْ
خَلْفِهِمْ
سَدًّا
فَأَغْشَيْنَاهُمْ
And
we
made
a
dam
out
of
their
hands,
and
a
dam
behind
them,
and
we
blotted
them
out
فَهُمْ
لَا
يُبْصِرُونَ
﴿٩﴾
They
do
not
see
﴿٩﴾
وَسَوَاءٌ
عَلَيْهِمْ
أَأَنذَرْتَهُمْ
أَمْ
لَمْ
تُنذِرْهُمْ
لَا
يُؤْمِنُونَ
﴿١٠﴾
And
whether
you
warn
them
or
not,
they
don't
believe
﴿ ١٠
﴾
إِنَّمَا
تُنذِرُ
مَنِ
اتَّبَعَ
الذِّكْرَ
وَخَشِيَ
الرَّحْمَـٰنَ
بِالْغَيْبِ
ۖ فَبَشِّرْهُ
It
is
a
warning
to
those
who
follow
the
male
and
fear
the
mercy
of
the
unseen
It's
a
fever.
بِمَغْفِرَةٍ
وَأَجْرٍ
كَرِيمٍ
﴿١١﴾
With
forgiveness
and
generous
remuneration
﴿ ١١
﴾
إِنَّا
نَحْنُ
نُحْيِي
الْمَوْتَىٰ
وَنَكْتُبُ
مَا
قَدَّمُوا
وَآثَارَهُمْ
ۚ وَكُلَّ
It
is
we
who
pay
tribute
to
the
dead
and
write
down
what
they
have
given,
their
relics
and
all
شَيْءٍ
أَحْصَيْنَاهُ
فِي
إِمَامٍ
مُّبِينٍ
﴿١٢﴾
Something
we
counted
in
Imam
Mubeen
﴿ ١٢
﴾
وَاضْرِبْ
لَهُم
مَّثَلًا
أَصْحَابَ
الْقَرْيَةِ
إِذْ
جَاءَهَا
الْمُرْسَلُونَ
﴿١٣﴾
And
give
them
an
example
of
the
owners
of
the
village
when
the
messengers
came
﴿ ١٣
﴾
إِذْ
أَرْسَلْنَا
إِلَيْهِمُ
اثْنَيْنِ
فَكَذَّبُوهُمَا
فَعَزَّزْنَا
بِثَالِثٍ
فَقَالُوا
If
we
sent
two
to
them,
they
lied
to
them,
so
we
reinforced
with
a
third
They
said
إِنَّا
إِلَيْكُم
مُّرْسَلُونَ
﴿١٤﴾
We
are
sending
you
مرس
قَالُوا
مَا
أَنتُمْ
إِلَّا
بَشَرٌ
مِّثْلُنَا
وَمَا
أَنزَلَ
الرَّحْمَـٰنُ
مِن
شَيْءٍ
They
said,
' You
are
only
human
beings
like
us,
and
nothing
has
been
revealed
to
us.'
إِنْ
أَنتُمْ
إِلَّا
تَكْذِبُونَ
﴿١٥﴾
If
you're
only
lying
﴿ ١٥
﴾
قَالُوا
رَبُّنَا
يَعْلَمُ
إِنَّا
إِلَيْكُمْ
لَمُرْسَلُونَ
﴿١٦﴾
They
said,
Our
Lord
knows
that
we
are
not
sent
to
you
﴿ ١٦
﴾
وَمَا
عَلَيْنَا
إِلَّا
الْبَلَاغُ
الْمُبِينُ
﴿١٧﴾
We
just
need
to
get
the
message
out
﴿ ١٧
﴾
قَالُوا
إِنَّا
تَطَيَّرْنَا
بِكُمْ
ۖ لَئِن
لَّمْ
تَنتَهُوا
لَنَرْجُمَنَّكُمْ
وَلَيَمَسَّنَّكُم
They
said
that
we
flew
you
if
you
didn't
finish,
we
would
stoning
you
And
to
touch
you
مِّنَّا
عَذَابٌ
أَلِيمٌ
﴿١٨﴾
From
us
a
painful
torment
﴿ ١٨
﴾
قَالُوا
طَائِرُكُم
مَّعَكُمْ
ۚ أَئِن
ذُكِّرْتُم
ۚ بَلْ
أَنتُمْ
قَوْمٌ
مُّسْرِفُونَ
﴿١٩﴾
They
said
Your
Bird
is
with
you
if
you
mention,
but
you
are
a
wasteful
people
﴿١٩﴾
وَجَاءَ
مِنْ
أَقْصَى
الْمَدِينَةِ
رَجُلٌ
يَسْعَىٰ
قَالَ
يَا
قَوْمِ
اتَّبِعُوا
الْمُرْسَلِينَ
﴿٢٠﴾
And
a
man
came
from
the
farthest
city
seeking,
he
said,
people,
follow
Dispatchers
﴿ ٢٠
﴾
اتَّبِعُوا
مَن
لَّا
يَسْأَلُكُمْ
أَجْرًا
وَهُم
مُّهْتَدُونَ﴿٢١﴾
Follow
those
who
do
not
ask
you
for
a
reward
and
they
are
guided
﴿ ٢١
﴾
۞ وَمَا
لِيَ
لَا
أَعْبُدُ
الَّذِي
فَطَرَنِي
وَإِلَيْهِ
تُرْجَعُونَ
﴿٢٢﴾
۞ And
what
I
do
not
worship
that
broke
me
and
to
which
you
return
﴿ ٢٢
﴾
أَأَتَّخِذُ
مِن
دُونِهِ
آلِهَةً
إِن
يُرِدْنِ
الرَّحْمَـٰنُ
بِضُرٍّ
لَّا
تُغْنِ
عَنِّي
I
take
without
him
the
gods,
if
they
want
mercy
for
harm,
do
not
take
away
from
me
شَفَاعَتُهُمْ
شَيْئًا
وَلَا
يُنقِذُونِ
﴿٢٣﴾
Their
intercession
is
nothing
and
they
do
not
save
﴿ ٢٣
﴾
إِنِّي
إِذًا
لَّفِي
ضَلَالٍ
مُّبِينٍ
﴿٢٤﴾
If
I
have
gone
astrayبين
إِنِّي
آمَنتُ
بِرَبِّكُمْ
فَاسْمَعُونِ
﴿٢٥﴾
I
believed
in
God,
so
listen
﴿ ٢٥
﴾
قِيلَ
ادْخُلِ
الْجَنَّةَ
ۖ قَالَ
يَا
لَيْتَ
قَوْمِي
يَعْلَمُونَ
﴿٢٦﴾
It
was
said
to
enter
paradise,
he
said,
if
only
my
people
knew
﴿ ٢٦
﴾
بِمَا
غَفَرَ
لِي
رَبِّي
وَجَعَلَنِي
مِنَ
الْمُكْرَمِينَ
﴿٢٧﴾
Since
my
Lord
has
forgiven
me
and
made
me
one
of
the
honored
﴿ ٢٧
﴾
وَمَا
أَنزَلْنَا
عَلَىٰ
قَوْمِهِ
مِن
بَعْدِهِ
مِن
جُندٍ
مِّنَ
السَّمَاءِ
وَمَا
كُنَّا
And
we
were
not
sent
down
on
his
people
after
him
by
a
soldier
from
heaven,
and
we
were
not
مُنزِلِينَ
﴿٢٨﴾
Two
houses
﴿ ٢٨
﴾
إِن
كَانَتْ
إِلَّا
صَيْحَةً
وَاحِدَةً
فَإِذَا
هُمْ
خَامِدُونَ﴿٢٩﴾
If
there
is
only
one
scream,
then
they
are
dormant
﴿ ٢٩
﴾
يَا
حَسْرَةً
عَلَى
الْعِبَادِ
ۚ مَا
يَأْتِيهِم
مِّن
رَّسُولٍ
إِلَّا
كَانُوا
بِهِ
O
sorrow
for
the
servants,
what
comes
to
them
from
the
messenger,
except
that
they
were
in
him
يَسْتَهْزِئُونَ
﴿٣٠﴾
They
scoff
﴿ ٣٠
﴾
أَلَمْ
يَرَوْا
كَمْ
أَهْلَكْنَا
قَبْلَهُم
مِّنَ
الْقُرُونِ
أَنَّهُمْ
إِلَيْهِمْ
لَا
Have
they
not
seen
how
many
centuries
we
have
been
destroyed
before
them
that
they
have
not
يَرْجِعُونَ
﴿٣١﴾
They
come
back
﴿ ٣١
﴾
وَإِن
كُلٌّ
لَّمَّا
جَمِيعٌ
لَّدَيْنَا
مُحْضَرُونَ
﴿٣٢﴾
And
all
because
we
all
have
bailiffs
﴿ ٣٢
﴾
وَآيَةٌ
لَّهُمُ
الْأَرْضُ
الْمَيْتَةُ
أَحْيَيْنَاهَا
وَأَخْرَجْنَا
مِنْهَا
حَبًّا
And
a
sign
to
them
of
the
dead
land
we
revived
and
brought
out
of
it
for
love
فَمِنْهُ
يَأْكُلُونَ
﴿٣٣﴾
What
they
eat
﴿ ٣٣
﴾
وَجَعَلْنَا
فِيهَا
جَنَّاتٍ
مِّن
نَّخِيلٍ
وَأَعْنَابٍ
وَفَجَّرْنَا
فِيهَا
مِنَ
الْعُيُونِ
﴿٣٤﴾
And
we
made
gardens
of
Palms
and
grapes
and
blew
them
up
from
Eye
brush
34
is
illegal
لِيَأْكُلُوا
مِن
ثَمَرِهِ
وَمَا
عَمِلَتْهُ
أَيْدِيهِمْ
ۖ أَفَلَا
يَشْكُرُونَ
﴿٣٥﴾
To
eat
of
its
fruit
and
what
their
hands
have
done,
so
that
they
do
not
thank
﴿ ٣٥
﴾
سُبْحَانَ
الَّذِي
خَلَقَ
الْأَزْوَاجَ
كُلَّهَا
مِمَّا
تُنبِتُ
الْأَرْضُ
وَمِنْ
أَنفُسِهِمْ
Who
created
all
the
pairs
from
which
the
Earth
sprouted
and
from
Themselves
وَمِمَّا
لَا
يَعْلَمُونَ
﴿٣٦﴾
And
what
they
don't
know
﴿ ٣٦
﴾
وَآيَةٌ
لَّهُمُ
اللَّيْلُ
نَسْلَخُ
مِنْهُ
النَّهَارَ
فَإِذَا
هُم
مُّظْلِمُونَ
﴿٣٧﴾
And
when
the
night
is
dark,
then
the
day
is
dark
﴿ ٣٧
﴾
وَالشَّمْسُ
تَجْرِي
لِمُسْتَقَرٍّ
لَّهَا
ۚ ذَٰلِكَ
تَقْدِيرُ
الْعَزِيزِ
الْعَلِيمِ
﴿٣٨﴾
And
the
sun
is
running
to
her
stable,
that
is
the
appreciation
of
the
Dear,
knowledgeable
﴿٣٨﴾
وَالْقَمَرَ
قَدَّرْنَاهُ
مَنَازِلَ
حَتَّىٰ
عَادَ
كَالْعُرْجُونِ
الْقَدِيمِ
﴿٣٩﴾
And
the
moon
we
estimated
houses
until
he
came
back
like
an
old
limp
﴿ ٣٩
﴾
لَا
الشَّمْسُ
يَنبَغِي
لَهَا
أَن
تُدْرِكَ
الْقَمَرَ
وَلَا
اللَّيْلُ
سَابِقُ
النَّهَارِ
Neither
the
sun
should
perceive
the
moon,
nor
the
night
before
the
day
ۚ وَكُلٌّ
فِي
فَلَكٍ
يَسْبَحُونَ﴿٤٠﴾
And
everyone
in
the
Ark
swims
﴿ ٤٠
﴾
وَآيَةٌ
لَّهُمْ
أَنَّا
حَمَلْنَا
ذُرِّيَّتَهُمْ
فِي
الْفُلْكِ
الْمَشْحُونِ
﴿٤١﴾
And
Aya
to
them
I
carried
their
offspring
into
the
charged
Ark
﴿ ٤١
﴾
وَخَلَقْنَا
لَهُم
مِّنمِّثْلِهِ
مَا
يَرْكَبُونَ
﴿٤٢﴾
And
the
creatures
of
the
same
creature
as
US.
وَإِن
نَّشَأْ
نُغْرِقْهُمْ
فَلَا
صَرِيخَ
لَهُمْ
وَلَا
هُمْ
يُنقَذُونَ
﴿٤٣﴾
If
we
drown
them,
there
is
no
screaming
for
them,
and
they
are
not
saved
﴿ ٤٣
﴾
إِلَّا
رَحْمَةً
مِّنَّا
وَمَتَاعًا
إِلَىٰ
حِينٍ
﴿٤٤﴾
Only
mercy
from
us
and
pleasure
until
﴿ ٤٤
﴾
وَإِذَا
قِيلَ
لَهُمُ
اتَّقُوا
مَا
بَيْنَ
أَيْدِيكُمْ
وَمَا
خَلْفَكُمْ
لَعَلَّكُمْ
And
if
they
are
told,
beware
of
what
is
in
your
hands
and
what
is
behind
you,
perhaps
you
تُرْحَمُونَ﴿٤٥﴾
Our
mercy
وَمَا
تَأْتِيهِم
مِّنْ
آيَةٍ
مِّنْ
آيَاتِ
رَبِّهِمْ
إِلَّا
كَانُوا
عَنْهَا
مُعْرِضِينَ﴿٤٦﴾
And
none
of
the
signs
of
their
Lord
came
to
them
except
for
them
Two
exhibitions
﴿ ٤٦
﴾
وَإِذَا
قِيلَ
لَهُمْ
أَنفِقُوا
مِمَّا
رَزَقَكُمُ
اللَّـهُ
قَالَ
الَّذِينَ
كَفَرُوا
And
if
they
are
told
to
spend
what
you
have
earned,
Allah
said
those
who
disbelieve
لِلَّذِينَ
آمَنُوا
أَنُطْعِمُ
مَن
لَّوْ
يَشَاءُ
اللَّـهُ
أَطْعَمَهُ
إِنْ
أَنتُمْ
إِلَّا
For
those
who
believe,
I
will
feed
whomever
Allah
wills,
if
only
you
فِي
ضَلَالٍ
مُّبِينٍ
﴿٤٧﴾
In
a
clear
delusion
﴿ ٤٧
﴾
وَيَقُولُونَ
مَتَىٰ
هَـٰذَا
الْوَعْدُ
إِن
كُنتُمْ
صَادِقِينَ
﴿٤٨﴾
And
they
say
when
is
this
promise,
if
you
are
honest
﴿ ٤٨
﴾
مَا
يَنظُرُونَ
إِلَّا
صَيْحَةً
وَاحِدَةً
تَأْخُذُهُمْ
وَهُمْ
يَخِصِّمُونَ
﴿٤٩﴾
They
only
look
at
one
shout
that
takes
them
and
they
discount
﴿ ٤٩
﴾
فَلَا
يَسْتَطِيعُونَ
تَوْصِيَةً
وَلَا
إِلَىٰ
أَهْلِهِمْ
يَرْجِعُونَ
﴿٥٠﴾
They
cannot
recommend
or
return
to
their
parents
﴿ ٥٠
﴾
وَنُفِخَ
فِي
الصُّورِ
فَإِذَا
هُم
مِّنَ
الْأَجْدَاثِ
إِلَىٰ
رَبِّهِمْ
يَنسِلُونَ
﴿٥١﴾
And
if
they
are
young
people,
then
to
their
Lord
they
slip
﴿ ٥١
﴾
قَالُوا
يَا
وَيْلَنَا
مَن
بَعَثَنَا
مِن
مَّرْقَدِنَا
ۜۗ هَـٰذَا
مَا
وَعَدَ
الرَّحْمَـٰنُ
They
said,
' Oh
my
God,
who
sent
us
from
our
tomb,
that's
what
he
promised.'
Mercy
وَصَدَقَ
الْمُرْسَلُونَ﴿٥٢﴾
The
truth
of
the
messenger
إِن
كَانَتْ
إِلَّا
صَيْحَةً
وَاحِدَةً
فَإِذَا
هُمْ
جَمِيعٌ
لَّدَيْنَا
مُحْضَرُونَ﴿٥٣﴾
If
it's
just
one
shout,
then
they're
all
our
bailiffs
﴿ ٥٣
﴾
فَالْيَوْمَ
لَا
تُظْلَمُ
نَفْسٌ
شَيْئًا
وَلَا
تُجْزَوْنَ
إِلَّا
مَا
كُنتُمْ
تَعْمَلُونَ
﴿٥٤﴾
Today
you
do
not
oppress
the
same
thing,
and
you
reward
only
what
you
used
to
be
Are
you
working
﴿ ٥٤
﴾
إِنَّ
أَصْحَابَ
الْجَنَّةِ
الْيَوْمَ
فِي
شُغُلٍ
فَاكِهُونَ
﴿٥٥﴾
The
owners
of
paradise
today
are
in
a
fruity
occupation
﴿ ٥٥
﴾
هُمْ
وَأَزْوَاجُهُمْ
فِي
ظِلَالٍ
عَلَى
الْأَرَائِكِ
مُتَّكِئُونَ
﴿٥٦﴾
They
and
their
spouses
are
in
shades
on
the
sofas
reclining
﴿ ٥٦
﴾
لَهُمْ
فِيهَا
فَاكِهَةٌ
وَلَهُم
مَّا
يَدَّعُونَ
﴿٥٧﴾
They
have
fruit
in
them
and
they
have
what
they
call
﴿ ٥٧
﴾
سَلَامٌ
قَوْلًا
مِّن
رَّبٍّ
رَّحِيمٍ
﴿٥٨﴾
Peace
be
upon
you,
Lord
Of
Mercy.
وَامْتَازُوا
الْيَوْمَ
أَيُّهَا
الْمُجْرِمُونَ
﴿٥٩﴾
And
have
fun
today,
criminals
﴿ ٥٩
﴾
أَلَمْ
أَعْهَدْ
إِلَيْكُمْ
يَا
بَنِي
آدَمَ
أَن
لَّا
تَعْبُدُوا
الشَّيْطَانَ
ۖ
Did
I
not
entrust
to
you,
my
son
Adam,
not
to
worship
Satan
إِنَّهُ
لَكُمْ
عَدُوٌّ
مُّبِينٌ
﴿٦٠﴾
You
have
a
clear
enemy
﴿ ٦٠
﴾
وَأَنِ
اعْبُدُونِي
ۚهَـٰذَا
صِرَاطٌ
مُّسْتَقِيمٌ
﴿٦١﴾
And
to
worship
me
is
a
straight
path
﴿ ٦١
﴾
وَلَقَدْ
أَضَلَّ
مِنكُمْ
جِبِلًّا
كَثِيرًا
ۖأَفَلَمْ
تَكُونُوا
تَعْقِلُونَ
﴿٦٢﴾
I
have
lost
a
lot
of
you.
I
don't
think
you
were
thinking
﴿ ٦٢
﴾
هَـٰذِهِ
جَهَنَّمُ
الَّتِي
كُنتُمْ
تُوعَدُونَ﴿٦٣﴾
This
is
the
hell
you
promised
﴿ ٦٣
﴾
اصْلَوْهَا
الْيَوْمَ
بِمَا
كُنتُمْ
تَكْفُرُونَ
﴿٦٤﴾
Pray
today
for
what
you
have
been
disbelieving
﴿ ٦٤
﴾
الْيَوْمَ
نَخْتِمُ
عَلَىٰ
أَفْوَاهِهِمْ
وَتُكَلِّمُنَا
أَيْدِيهِمْ
وَتَشْهَدُ
أَرْجُلُهُم
Today
we
seal
on
their
mouths
and
we
speak
their
hands
and
testify
Their
legs
بِمَا
كَانُوا
يَكْسِبُونَ﴿٦٥﴾
What
they
were
earning
﴿ ٦٥
﴾
وَلَوْ
نَشَاءُ
لَطَمَسْنَا
عَلَىٰ
أَعْيُنِهِمْ
فَاسْتَبَقُوا
الصِّرَاطَ
فَأَنَّىٰ
And
if
we
wish
to
smudge
their
eyes,
then
keep
the
way,
for
I
يُبْصِرُونَ
﴿٦٦﴾
They
see
﴿ ٦٦
﴾
وَلَوْ
نَشَاءُ
لَمَسَخْنَاهُمْ
عَلَىٰ
مَكَانَتِهِمْ
فَمَا
اسْتَطَاعُوا
مُضِيًّا
وَلَا
If
we
wanted
to
heat
them
up
on
their
status,
they
would
not
be
able
to
go
on
and
يَرْجِعُونَ
﴿٦٧﴾
They
come
back
﴿ ٦٧
﴾
وَمَن
نُّعَمِّرْهُ
نُنَكِّسْهُ
فِي
الْخَلْقِ
ۖ أَفَلَا
يَعْقِلُونَ
﴿٦٨﴾
And
those
of
us
who
are
old
enough
to
break
it
in
creation,
don't
they
thinkق
وَمَا
عَلَّمْنَاهُ
الشِّعْرَ
وَمَا
يَنبَغِي
لَهُ
ۚ إِنْ
هُوَ
إِلَّا
ذِكْرٌ
وَقُرْآنٌ
And
what
we
have
taught
poetry
and
what
it
should
be
if
it
is
only
a
mention
and
a
Qur'an
مُّبِينٌ
﴿٦٩﴾
Shown
﴿ ٦٩
﴾
لِّيُنذِرَ
مَن
كَانَ
حَيًّا
وَيَحِقَّ
الْقَوْلُ
عَلَى
الْكَافِرِينَ﴿٧٠﴾
To
warn
those
who
were
alive
and
have
the
right
to
say
on
unbelievers
﴿ ٧٠
﴾
أَوَلَمْ
يَرَوْا
أَنَّا
خَلَقْنَا
لَهُم
مِّمَّا
عَمِلَتْ
أَيْدِينَا
أَنْعَامًا
فَهُمْ
Did
they
not
see
that
I
created
them
from
what
our
hands
did
so
that
they
understood
لَهَا
مَالِكُونَ
﴿٧١﴾
It
has
owners
﴿ ٧١
﴾
وَذَلَّلْنَاهَا
لَهُمْ
فَمِنْهَا
رَكُوبُهُمْ
وَمِنْهَا
يَأْكُلُونَ
﴿٧٢﴾
We
humbled
them,
so
they
rode
and
ate
from
them
﴿ ٧٢
﴾
وَلَهُمْ
فِيهَا
مَنَافِعُ
وَمَشَارِبُ
ۖ أَفَلَا
يَشْكُرُونَ
﴿٧٣﴾
They
have
benefits
and
benefits
and
they
are
not
thankful
﴿ ٧٣
﴾
وَاتَّخَذُوا
مِن
دُونِ
اللَّـهِ
آلِهَةً
لَّعَلَّهُمْ
يُنصَرُونَ
﴿٧٤﴾
And
they
took
without
God
the
gods,
so
that
they
might
help
﴿ ٧٤
﴾
لَا
يَسْتَطِيعُونَ
نَصْرَهُمْ
وَهُمْ
لَهُمْ
جُندٌ
مُّحْضَرُونَ
﴿٧٥﴾
They
can't
win
them
and
they
have
prepared
soldiers
﴿ ٧٥
﴾
فَلَا
يَحْزُنكَ
قَوْلُهُمْ
ۘ إِنَّا
نَعْلَمُ
مَا
يُسِرُّونَ
وَمَا
يُعْلِنُونَ
﴿٧٦﴾
Do
not
be
sad
when
they
say
that
we
know
what
they
are
pleased
with
and
what
they
declare
﴿ ٧٦
﴾
أَوَلَمْ
يَرَ
الْإِنسَانُ
أَنَّا
خَلَقْنَاهُ
مِن
نُّطْفَةٍ
فَإِذَا
هُوَ
خَصِيمٌ
مُّبِينٌ
﴿٧٧﴾
If
man
has
not
seen,
I
have
created
him
from
a
seed,
so
he
is
an
opponent
Shown
﴿ ٧٧
﴾
وَضَرَبَ
لَنَا
مَثَلًا
وَنَسِيَ
خَلْقَهُ
ۖ قَالَ
مَن
يُحْيِي
الْعِظَامَ
وَهِيَ
رَمِيمٌ
﴿٧٨﴾
And
he
gave
us
an
example
and
we
forgot
his
creation,
he
said,
who
greets
the
bones
and
they
are
restored
﴿٧٨﴾
قُلْ
يُحْيِيهَا
الَّذِي
أَنشَأَهَا
أَوَّلَ
مَرَّةٍ
ۖ وَهُوَ
بِكُلِّ
خَلْقٍ
عَلِيمٌ
﴿٧٩﴾
Say,
Hail
to
him
who
created
it
the
first
time,
and
he
is
all-knowing
creation
﴿٧٩﴾
الَّذِي
جَعَلَ
لَكُم
مِّنَ
الشَّجَرِ
الْأَخْضَرِ
نَارًا
فَإِذَا
أَنتُم
مِّنْهُ
تُوقِدُونَ
﴿٨٠﴾
Who
made
a
fire
out
of
the
green
tree
for
you,
if
you
are
from
it
Do
you
think
﴿ ٨٠
﴾
أَوَلَيْسَ
الَّذِي
خَلَقَ
السَّمَاوَاتِ
وَالْأَرْضَ
بِقَادِرٍ
عَلَىٰ
أَن
يَخْلُقَ
The
one
who
created
the
heavens
and
the
Earth
is
able
to
create
مِثْلَهُم
ۚ بَلَىٰ
وَهُوَ
الْخَلَّاقُ
الْعَلِيمُ﴿٨١﴾
Like
them,
yes,
and
he
is
the
all-knowing
creator
﴿ ٨١
﴾
إِنَّمَا
أَمْرُهُ
إِذَا
أَرَادَ
شَيْئًا
أَن
يَقُولَ
لَهُ
كُن
فَيَكُونُ
﴿٨٢﴾
It's
just
that
if
he
wants
something
to
say
to
him,
be
في
فَسُبْحَانَ
الَّذِي
بِيَدِهِ
مَلَكُوتُ
كُلِّ
شَيْءٍ
وَإِلَيْهِ
تُرْجَعُونَ
﴿٨٣﴾
Praise
the
one
who
has
the
kingdom
of
everything
in
his
hand,
and
to
him
you
will
return
﴿ ٨٣
﴾
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.