Paroles et traduction Mehmet Erdem - Beni Aldatma
Beni Aldatma
Don't Deceive Me
Yaşamın
bir
anlamı
olmalı
Life
should
have
meaning
Senden
başka
benden
başka
To
you
and
me
Bana
görünmeli
sende
olmalı
It
should
be
evident
in
you
Sevginin
bir
anlamı
olmalı
Love
should
have
meaning
Söylenen
sözlerden
bambaşka
Completely
different
from
spoken
words
Bana
görünmeli
sende
olmalı
It
should
be
evident
in
you
Beni
aldatma
beni
söyletme
Don't
deceive
me,
don't
make
me
speak
Yalanları
düşündürür
gözlerin
Your
eyes
make
me
think
of
lies
Böyle
şeyler
hep
olmazki
Such
things
don't
always
happen
Fırtınalar
hava
sakinken
kopmalı
Storms
should
break
out
when
the
air
is
calm
Hüznümün
bir
anlamı
olmalı
My
sadness
should
have
meaning
Yaşanan
şeylerden
bambaşka
Completely
different
from
all
that's
been
experienced
Sana
görünmeli
bende
olmalı
It
should
be
evident
to
you
Sevgi
çaresizlikten
doğmaz
Love
isn't
born
from
desperation
Adı
o
zaman
sevgi
olmaz
Then
its
name
wouldn't
be
love
Kişi
kendine
biraz
dışardan
bakmalı
One
should
see
oneself
from
the
outside
Beni
aldatma
beni
söyletme
Don't
deceive
me,
don't
make
me
speak
Yalanları
düşündürür
gözlerin
Your
eyes
make
me
think
of
lies
Böyle
şeyler
hep
olmazki
Such
things
don't
always
happen
Fırtınalar
hava
sakinken
kopmalı
Storms
should
break
out
when
the
air
is
calm
Olmalı
olmalı
olmalı
olmalı
It
should,
it
should,
it
should,
it
should
Yaşamın
bir
anlamı
olmalı
Life
should
have
meaning
Olmalı
olmalı
olmalı
olmalı
It
should,
it
should,
it
should,
it
should
Yaşamın
bir
anlamı
olmalı
Life
should
have
meaning
Olmalı
olmalı
olmalı
olmalı
It
should,
it
should,
it
should,
it
should
Yaşamın
bir
anlamı
olmalı
Life
should
have
meaning
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ilhan Sesen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.