Paroles et traduction Mehmet Erdem - Kadinim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eşyalar
toplanmış
seninle
birlikte
Вещи
собраны
вместе
с
вами
Anılar
saçılmış
odaya,
her
yere
Воспоминания
разбросаны
по
комнате,
повсюду
Sevdiğim
o
koku
yok
artık
bu
evde
Этот
запах,
который
я
люблю,
больше
не
существует
в
этом
доме
Kıyıda
köşede
gülüşün
kaybolmuş
Твоя
улыбка
исчезла
в
углу
на
берегу
Ne
olur
terk
etme,
yalnızlık
çok
acı
Что
происходит,
не
уходи,
одиночество
очень
горькое
Bu
renksiz
dünyayı
sevmiştik
birlikte
Мы
любили
этот
бесцветный
мир
вместе
Hatırla
o
günü
karşıki
sokakta
Помните
тот
день
на
противоположной
улице
Seni
öptüğümü
ilk
defa
hayatta
Первый
раз
в
жизни,
когда
я
поцеловал
тебя
Kollarımda
benim
ilkbahar
sabahım
Мое
весеннее
утро
на
руках
Sönmüş
bak
ışıklar,
ev
nasıl
karanlık
Посмотрите,
как
погасли
огни,
как
темно
в
доме
O
ılık
aydınlık,
yuvamız
soğumuş
Этот
теплый
свет,
наше
гнездо
остыло
Geceler
bitmiyor,
ağlıyorum
artık
Ночи
не
заканчиваются,
я
плачу.
Eşyalar
toplanmış
seninle
birlikte
Вещи
собраны
вместе
с
вами
Anılar
saçılmış
odaya,
her
yere
Воспоминания
разбросаны
по
комнате,
повсюду
Sevdiğim
o
koku
yok
artık
bu
evde
Этот
запах,
который
я
люблю,
больше
не
существует
в
этом
доме
Masamız
köşede
öylece
duruyor
Наш
стол
просто
стоит
за
углом
Bardaklar
boşalmış,
her
biri
bir
yerde
Чашки
опустошены,
каждый
где-то
Sanki
hepsi
hasret
senin
nefesine
Как
будто
они
все
жаждут
вашего
дыхания
Bana
bıraktığın
bütün
bu
hayatın
Вся
эта
жизнь,
которую
ты
оставил
мне
Yaşanan
aşkların
değeri
yok
artık
Любовь
больше
не
имеет
ценности
Ben
sensiz
olamam,
artık
anlıyorum
Я
не
могу
быть
без
тебя,
теперь
я
понимаю
Şimdi
çok
yalnızım,
ne
olur
kal
benimle
Теперь
я
так
одинок,
что,
пожалуйста,
останься
со
мной
O
kapıyı
kapat,
elini
ver
bana
Закрой
дверь,
дай
мне
руку.
Dışarıda
yalnız,
yalnız
üşüyorsun
На
улице
одиноко,
тебе
холодно
в
одиночестве
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Yves Reginald Goraguer, Jean Loup Dabadie Basset, Mehmet Teoman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.