Paroles et traduction Mehmet Erdem - Sarı Çizmeli Mehmet Ağa (Ufuk Kevser Radio Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sarı Çizmeli Mehmet Ağa (Ufuk Kevser Radio Mix)
Mehmet Ağa with Yellow Boots (Ufuk Kevser Radio Mix)
Yaz
dostum,
güzel
sevmeyene
adam
denir
mi?
Write,
my
friend,
can
a
person
be
called
a
man
if
they
don't
love
beautifully?
Yaz
dostum,
selam
almayana
yiğit
denir
mi?
Write,
my
friend,
can
a
person
be
called
brave
if
they
don't
greet
others?
Yaz
dostum,
altı
üstü
beş
metrelik
bez
için
Write,
my
friend,
six
feet
of
cloth,
nothing
more
Yaz
dostum,
boşa
geçmiş
ömre
yaşam
denir
mi?
Write,
my
friend,
can
a
wasted
life
be
called
life?
Yaz
tahtaya
bir
daha,
tut
defteri
kitabı
Write
on
the
board
again,
hold
the
notebook
and
the
book
Sarı
çizmeli
Mehmet
ağa,
bir
gün
öder
hesabı
Mehmet
Ağa
with
yellow
boots,
one
day
he
will
pay
his
dues
Yaz
tahtaya
bir
daha,
tut
defteri
kitabı
Write
on
the
board
again,
hold
the
notebook
and
the
book
Sarı
çizmeli
Mehmet
ağa,
bir
gün
öder
hesabı
Mehmet
Ağa
with
yellow
boots,
one
day
he
will
pay
his
dues
Yaz
dostum,
yoksul
görsen
besle
kaymak
bal
ile
Write,
my
friend,
if
you
see
the
poor,
feed
them
cream
and
honey
Yaz
dostum,
garipleri
giydir
ipek
şal
ile
Write,
my
friend,
clothe
the
strangers
with
silk
scarves
Yaz
dostum,
öksüz
görsen
sar
kanadın
kolunu
Write,
my
friend,
if
you
see
an
orphan,
wrap
your
wings
around
them
Yaz
dostum,
kimse
göçmez
bu
dünyadan
mal
ile
Write,
my
friend,
no
one
leaves
this
world
with
wealth
Yaz
tahtaya
bir
daha,
tut
defteri
kitabı
Write
on
the
board
again,
hold
the
notebook
and
the
book
Sarı
çizmeli
Mehmet
ağa,
bir
gün
öder
hesabı
Mehmet
Ağa
with
yellow
boots,
one
day
he
will
pay
his
dues
Yaz
tahtaya
bir
daha,
tut
defteri
kitabı
Write
on
the
board
again,
hold
the
notebook
and
the
book
Sarı
çizmeli
Mehmet
ağa,
bir
gün
öder
hesabı
Mehmet
Ağa
with
yellow
boots,
one
day
he
will
pay
his
dues
Yaz
dostum,
Barış
söyler
kendi
bir
ders
alır
mı?
Write,
my
friend,
does
Barış
really
learn
a
lesson
when
he
says
it?
Yaz
dostum,
su
üstüne
yazı
yazsan
kalır
mı?
Write,
my
friend,
would
writing
on
water
leave
a
trace?
Yaz
dostum,
bir
dünya
ki
haklı
haksız
karışmış
Write,
my
friend,
a
world
where
right
and
wrong
are
mixed
Yaz
dostum,
boşa
koysan
dolmaz
dolusu
alır
mı?
Write,
my
friend,
would
it
not
fill
up
if
you
left
it
empty?
Yaz
tahtaya
bir
daha,
tut
defteri
kitabı
Write
on
the
board
again,
hold
the
notebook
and
the
book
Sarı
çizmeli
Mehmet
ağa,
bir
gün
öder
hesabı
Mehmet
Ağa
with
yellow
boots,
one
day
he
will
pay
his
dues
Yaz
tahtaya
bir
daha,
tut
defteri
kitabı
Write
on
the
board
again,
hold
the
notebook
and
the
book
Sarı
çizmeli
Mehmet
ağa,
bir
gün
öder
hesabı
Mehmet
Ağa
with
yellow
boots,
one
day
he
will
pay
his
dues
Yaz
tahtaya
bir
daha,
tut
defteri
kitabı
Write
on
the
board
again,
hold
the
notebook
and
the
book
Sarı
çizmeli
Mehmet
ağa,
bir
gün
öder
hesabı
Mehmet
Ağa
with
yellow
boots,
one
day
he
will
pay
his
dues
Yaz
tahtaya
bir
daha,
tut
defteri
kitabı
Write
on
the
board
again,
hold
the
notebook
and
the
book
Sarı
çizmeli
Mehmet
ağa,
bir
gün
öder
hesabı
Mehmet
Ağa
with
yellow
boots,
one
day
he
will
pay
his
dues
Yaz
tahtaya
bir
daha,
tut
defteri
kitabı
Write
on
the
board
again,
hold
the
notebook
and
the
book
Sarı
çizmeli
Mehmet
ağa,
bir
gün
öder
hesabı
Mehmet
Ağa
with
yellow
boots,
one
day
he
will
pay
his
dues
Yaz
tahtaya
bir
daha,
tut
defteri
kitabı
Write
on
the
board
again,
hold
the
notebook
and
the
book
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Baris Manco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.