Paroles et traduction Mehmet Erdem - Sen Kimsin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kendimden
başkasıyla
derdim
yok
benim
I
have
no
business
with
anyone
other
than
myself
O
yüzden
ki
eyvallahım
çok
benim
That's
why
my
apologies
are
many
Ne
kaide
ne
istisna
ben
benim
Neither
rule
nor
exception,
I
am
I
Kazansam
da
kaybetsem
de
yenilmedim
Though
I
win
or
lose,
I
am
not
defeated
Sustum
olmadı
sözlere
terfi
ettim
I
was
silent,
not
elevated
to
speech
Ne
inatsa
aklımı
zor
ikna
ettim
What
stubbornness
made
my
mind
hard
to
convince
Devran
döner
hesap
döner
bilemedim
The
world
turns,
the
reckoning
turns,
I
don't
know
Ben
yokmuşum
biz
varmışız
göremedim
I
was
not,
we
were,
I
could
not
see
Kavgasından
da
dövüşünden
de
düzeninden
de
From
its
quarrel,
from
its
fight,
from
its
order
Senin
derdin
ne
ki
üç
günlük
dünya
da
What
is
your
problem
in
the
three-day
world
Sen
bana
huzur
ver
gerisi
eyvallah
Give
me
peace
and
the
rest
is
fine
Kavgasından
da
dövüşünden
de
düzeninden
de
From
its
quarrel,
from
its
fight,
from
its
order
Yetti
illallah
Enough,
I'm
sick
of
it
Senin
derdin
ne
ki
üç
günlük
dünya
da
What
is
your
problem
in
the
three-day
world
Sen
bana
huzur
ver
sonrası
eyvallah
Give
me
peace
and
the
rest
is
fine
Kendimden
başkasıyla
derdim
yok
benim
I
have
no
business
with
anyone
other
than
myself
O
yüzden
ki
eyvallahım
çok
benim
That's
why
my
apologies
are
many
Ne
kaide
ne
istisna
ben
benim
Neither
rule
nor
exception,
I
am
I
Kazansam
da
kaybetsem
de
yenilmedim
Though
I
win
or
lose,
I
am
not
defeated
Sustum
olmadı
sözlere
terfi
ettim
I
was
silent,
not
elevated
to
speech
Ne
inatsa
aklımı
zor
ikna
ettim
What
stubbornness
made
my
mind
hard
to
convince
Devran
döner
hesap
döner
bilemedim
The
world
turns,
the
reckoning
turns,
I
don't
know
Ben
yokmuşum
biz
varmışız
göremedim
I
was
not,
we
were,
I
could
not
see
Kavgasından
da
dövüşünden
de
düzeninden
de
From
its
quarrel,
from
its
fight,
from
its
order
Yetti
illallah
Enough,
I'm
sick
of
it
Senin
derdin
ne
ki
üç
günlük
dünya
da
What
is
your
problem
in
the
three-day
world
Sen
bana
huzur
ver
gerisi
eyvallah
Give
me
peace
and
the
rest
is
fine
Kavgasından
da
dövüşünden
de
düzeninden
de
From
its
quarrel,
from
its
fight,
from
its
order
Yetti
illallah
Enough,
I'm
sick
of
it
Senin
derdin
ne
ki
üç
günlük
dünya
da
What
is
your
problem
in
the
three-day
world
Sen
bana
huzur
ver
sonrası
eyvallah
Give
me
peace
and
the
rest
is
fine
Kavgasından
da
dövüşünden
de
düzeninden
de
From
its
quarrel,
from
its
fight,
from
its
order
Yetti
illallah
Enough,
I'm
sick
of
it
Senin
derdin
ne
ki
üç
günlük
dünya
da
What
is
your
problem
in
the
three-day
world
Sen
bana
huzur
ver
sonrası
eyvallah
Give
me
peace
and
the
rest
is
fine
Kendimden
başkasıyla
derdim
yok
benim
I
have
no
business
with
anyone
other
than
myself
O
yüzden
ki
eyvallahım
çok
benim
That's
why
my
apologies
are
many
Ne
kaide
ne
istisna
ben
benim
Neither
rule
nor
exception,
I
am
I
Kazansam
da
kaybetsem
de
yenilmedim
Though
I
win
or
lose,
I
am
not
defeated
Sustum
olmadı
sözlere
terfi
ettim
I
was
silent,
not
elevated
to
speech
Ne
inatsa
aklımı
zor
ikna
ettim
What
stubbornness
made
my
mind
hard
to
convince
Devran
döner
hesap
döner
bilemedim
The
world
turns,
the
reckoning
turns,
I
don't
know
Ben
yokmuşum
biz
varmışız
sen
kimsin
I
was
not,
we
were,
who
are
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sila Gencoglu, Mehmet Erdem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.