Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şu Senin Çekip Gitmelerin - 2020 Model: Murathan Mungan
Dein Weggehen - 2020 Model: Murathan Mungan
Şu
senin
çekip
gitmelerin
ateşe
benziyor
Dein
Weggehen
gleicht
dem
Feuer
Zaman
nasıl
geçer
kimse
bilmiyor(kimse
bilmiyor)
Wer
weiß,
wie
die
Zeit
vergeht
(wer
weiß)
Şu
senin
dönüp
gelmelerin
suya
benziyor
Dein
Zurückkommen
gleicht
dem
Wasser
Zaman
nasıl
geçti
kimse
bilmiyor(kimse
bilmiyor)
Wer
weiß,
wie
die
Zeit
verstrich
(wer
weiß)
Uzaklara
benziyor
bakışların
Dein
Blick
scheint
in
die
Ferne
gerichtet
Başka
hiçbir
şeye
benzemiyor
Gleicht
nichts
anderem
auf
dieser
Welt
Zaman
durmuş,
dünya
susmuş
Die
Zeit
steht,
die
Welt
schweigt
Yanımdasın
ama
kimse
bilmiyor
Du
bist
bei
mir,
doch
niemand
weiß
es
Şu
senin
iç
çekmelerin
dumana
benziyor(dumana
benziyor)
Dein
Seufzen
gleicht
dem
Rauch
(gleicht
dem
Rauch)
Kelimeler
saklanıyor,
göz
gözü
görmüyor(göz
gözü
görmüyor)
Wörter
verstecken
sich,
nichts
ist
sichtbar
(nichts
ist
sichtbar)
Uzaklara
benziyor
bakışların
Dein
Blick
scheint
in
die
Ferne
gerichtet
Başka
hiçbir
şeye
benzemiyor
Gleicht
nichts
anderem
auf
dieser
Welt
Zaman
durmuş,
dünya
susmuş
Die
Zeit
steht,
die
Welt
schweigt
Yanımdasın
ama
kimse
bilmiyor
Du
bist
bei
mir,
doch
niemand
weiß
es
Şu
senin
ağlattıktan
sonra
sevmelerin
beni
deli
ediyor
Dein
Lieben
nach
dem
Weinen
macht
mich
wahnsinnig
Şu
senin
küsmelerin
küle
benziyor
Dein
Schmollen
gleicht
der
Asche
Biz
yokken
hayat
ara
veriyor
Das
Leben
pausiert,
wenn
wir
nicht
sind
Şu
senin
çekip
gitmelerin
Dein
Weggehen
Şu
senin
çekip
gitmelerin
Dein
Weggehen
Şu
senin
çekip
gitmelerin
ateşe
benziyor
Dein
Weggehen
gleicht
dem
Feuer
Zaman
nasıl
geçer
kimse
bilmiyor(kimse
bilmiyor
kimse
bilmiyor)
Wer
weiß,
wie
die
Zeit
vergeht
(wer
weiß,
wer
weiß)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Murathan Mungan, Fuad Abdullah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.