Mehmet Erenler - Gayrı Dayanamam Ben Bu Hasrete - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mehmet Erenler - Gayrı Dayanamam Ben Bu Hasrete




Gayrı Dayanamam Ben Bu Hasrete
Больше не могу выносить эту тоску
Gayrı dayanamam ben bu hasrete
Больше не могу выносить эту тоску,
Ya beni de götür ya sende gitme
Или возьми меня с собой, или сама не уходи.
Ateşin aşkına canım yakma çıramı
Ради огня любви, не жги мою душу,
Ya beni de götür ya sende gitme
Или возьми меня с собой, или сама не уходи.
Ateşin aşkına canım yakma çıramı
Ради огня любви, не жги мою душу,
Ya beni de götür ya sende gitme
Или возьми меня с собой, или сама не уходи.
Sen gidersen kendim berdar ederim
Если ты уйдешь, я себя погублю,
Bülbül gül dalına konmaz niderim
Словно соловей, покинувший розу, я увяну.
Elif gaddim büker kement ederim
Словно петля, согнусь я в горе,
Ya beni de götür ya sende gitme
Или возьми меня с собой, или сама не уходи.
Elif gaddim büker kement ederim
Словно петля, согнусь я в горе,
Ya beni de götür ya sende gitme
Или возьми меня с собой, или сама не уходи.
Yar sineme vurdun kızgın dağları
Любимая, ты поселила в моей груди жгучие горы,
Viran koydun mor sümbüllü bağları
Ты разрушила сады с фиолетовыми гиацинтами,
Hüseyn'im geçiyor gençlik çağları
Мои, Хусейна, молодые годы проходят,
Ya beni de götür ya sende gitme
Или возьми меня с собой, или сама не уходи.
Sevdiğim geçiyor gençlik çağları
Молодость моей любимой проходит,
Ya beni de götür ya sende gitme
Или возьми меня с собой, или сама не уходи.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.