Paroles et traduction Mehmet Güreli - Uçurtma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senden
haber
almadan
Не
получив
весточки
от
тебя,
Nasıl
çıkarım
yollara
Как
мне
выйти
на
дорогу?
Tek
dileğim
bir
ışık
olsa
da
Единственное
мое
желание,
чтобы
хоть
проблеск
света,
Güneş
hep
sana
doğar
Но
солнце
всегда
светит
для
тебя.
Gözlerim
kamaşsa
da
Даже
если
мои
глаза
ослеплены,
Seni
görmez
hiçbir
şey
Ничто
не
заменит
мне
тебя.
Sormazsam
Если
я
не
спрошу,
Bu
bir
uçurtmanın
kaçışı
Это
как
побег
воздушного
змея.
Belki
de
değil
А
может,
и
нет.
Bilmem
gökyüzünde
aramak
Не
знаю,
искать
ли
тебя
в
небе,
Doğru
da
değil
Это,
наверное,
неправильно.
Senden
haber
almadan
Не
получив
весточки
от
тебя,
Nasıl
çıkarım
yollara
Как
мне
выйти
на
дорогу?
Tek
dileğim
bir
ışık
olsa
da
Единственное
мое
желание,
чтобы
хоть
проблеск
света,
Güneş
hep
sana
doğar
Но
солнце
всегда
светит
для
тебя.
Gözlerim
kamaşsa
da
Даже
если
мои
глаза
ослеплены,
Seni
görmez
hiçbir
şey
Ничто
не
заменит
мне
тебя.
Sormazsam
Если
я
не
спрошу,
Bu
bir
uçurtmanın
kaçışı
Это
как
побег
воздушного
змея.
Belki
de
değil
А
может,
и
нет.
Bilmem
gökyüzünde
aramak
Не
знаю,
искать
ли
тебя
в
небе,
Doğru
da
değil
Это,
наверное,
неправильно.
Bu
bir
uçurtmanın
kaçışı
Это
как
побег
воздушного
змея.
Belki
de
değil
А
может,
и
нет.
Bilmem
gökyüzünde
aramak
Не
знаю,
искать
ли
тебя
в
небе,
Doğru
da
değil
Это,
наверное,
неправильно.
Senden
haber
almadan
Не
получив
весточки
от
тебя,
Nasıl
çıkarım
yollara
Как
мне
выйти
на
дорогу?
Tek
dileğim
bir
ışık
olsa
da
Единственное
мое
желание,
чтобы
хоть
проблеск
света,
Güneş
hep
sana
doğar
Но
солнце
всегда
светит
для
тебя.
Gözlerim
kamaşsa
da
Даже
если
мои
глаза
ослеплены,
Seni
görmez
hiçbir
şey
Ничто
не
заменит
мне
тебя.
Sormazsam
Если
я
не
спрошу,
Bu
bir
uçurtmanın
kaçışı
Это
как
побег
воздушного
змея.
Belki
de
değil
А
может,
и
нет.
Bilmem
gökyüzünde
aramak
Не
знаю,
искать
ли
тебя
в
небе,
Doğru
da
değil
Это,
наверное,
неправильно.
Bu
bir
uçurtmanın
kaçışı
Это
как
побег
воздушного
змея.
Belki
de
değil
А
может,
и
нет.
Bilmem
gökyüzünde
aramak
Не
знаю,
искать
ли
тебя
в
небе,
Doğru
da
değil
Это,
наверное,
неправильно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mehmet Gureli, Gorkem Yeltan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.