Paroles et traduction Mehmet Güreli - İplerin Kopuşu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İplerin Kopuşu
Разрыв нитей
Yolların
içinden
atlaya
zıplaya
koşarak
geliyorlar
Они
бегут
по
дорогам,
прыгая
и
скача.
Evlerin
önünden
atlaya
zıplaya
gülerek
geliyorlar
Они
идут
мимо
домов,
прыгая
и
смеясь.
Kapat
kapını
umutsuza
yer
yok
öyküde
Закрой
свою
дверь,
для
отчаяния
нет
места
в
этой
истории.
Kapat
kapını
umutsuza
yer
yok
öyküde
Закрой
свою
дверь,
для
отчаяния
нет
места
в
этой
истории.
Yolların
içinden
atlaya
zıplaya
koşarak
geliyorlar
Они
бегут
по
дорогам,
прыгая
и
скача.
Evlerin
önünden
atlaya
zıplaya
gülerek
geliyorlar
Они
идут
мимо
домов,
прыгая
и
смеясь.
Kapat
kapını
umutsuza
yer
yok
öyküde
Закрой
свою
дверь,
для
отчаяния
нет
места
в
этой
истории.
Kapat
kapını
umutsuza
yer
yok
öyküde
Закрой
свою
дверь,
для
отчаяния
нет
места
в
этой
истории.
Yolların
içinden
atlaya
zıplaya
koşarak
geliyorlar
Они
бегут
по
дорогам,
прыгая
и
скача.
Evlerin
önünden
atlaya
zıplaya
gülerek
geliyorlar
Они
идут
мимо
домов,
прыгая
и
смеясь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mehmet Gureli, Gorkem Yeltan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.