Paroles et traduction Mehmet Karakuş - Dünya Fani
Dünya Fani
Ephemeral World
Dünya
fani
neyleyeyim?
The
world
is
ephemeral,
what
shall
I
do?
Halim
kime
arz
eyleyim?
To
whom
shall
I
present
my
state?
Gönlüm
Hakk"ı
arzuluyor,
My
heart
desires
the
Divine,
Daha
başka
ne
diyeyim?
What
else
can
I
say?
Bülbül
oldum
sevdim
gülü,
I
became
a
nightingale
and
loved
the
rose,
Mecnun
olup
aştım
çölü,
I
became
Majnun
and
crossed
the
desert,
Ateş
oldum
bildim
külü,
I
became
fire
and
knew
the
ashes,
Neyleyeyim
bu
dünyayı?
What
shall
I
do
with
this
world?
Dünya
fani
neyleyeyim?
The
world
is
ephemeral,
what
shall
I
do?
Halim
kime
arz
eyleyim?
To
whom
shall
I
present
my
state?
Gönlüm
Hakk"ı
arzuluyor,
My
heart
desires
the
Divine,
Daha
başka
ne
diyeyim?
What
else
can
I
say?
Rüzgar
oldum
estim
boşa,
I
became
a
wind
and
blew
in
vain,
Ceylan
oldum
koşa
koşa,
I
became
a
gazelle
and
ran,
Sevda
oldum
kara
taşa,
I
became
a
lover
and
longed
for
you,
Neyleyeyim
bu
dünyayı?
What
shall
I
do
with
this
world?
Dünya
fani
neyleyeyim?
The
world
is
ephemeral,
what
shall
I
do?
Halim
kime
arz
eyleyim?
To
whom
shall
I
present
my
state?
Gönlüm
Hakk"ı
arzuluyor,
My
heart
desires
the
Divine,
Daha
başka
ne
diyeyim?
What
else
can
I
say?
Hazan
oldum
baharlara,
I
became
autumn
to
the
springs,
Yağmur
oldum
topraklara,
I
became
rain
to
the
soil,
Yolcu
oldum
duraklara,
I
became
a
traveler
to
the
stations,
Neyleyeyim
bu
dünyayı?
What
shall
I
do
with
this
world?
Dünya
fani
neyleyeyim?
The
world
is
ephemeral,
what
shall
I
do?
Halim
kime
arz
eyleyim?
To
whom
shall
I
present
my
state?
Gönlüm
Hakk"ı
arzuluyor,
My
heart
desires
the
Divine,
Daha
başka
ne
diyeyim?
What
else
can
I
say?
Umut
oldum
yarınlara,
I
became
hope
for
the
future,
Nehir
oldum
deryalara,
I
became
a
river
to
the
seas,
Uyku
oldum
rüyalara,
I
became
sleep
to
the
dreams,
Neyleyeyim
bu
dünyayı?
What
shall
I
do
with
this
world?
Dünya
fani
neyleyeyim?
The
world
is
ephemeral,
what
shall
I
do?
Halim
kime
arz
eyleyim?
To
whom
shall
I
present
my
state?
Gönlüm
Hakk"ı
arzuluyor,
My
heart
desires
the
Divine,
Daha
başka
ne
diyeyim?
What
else
can
I
say?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.