Mehmet Taylan - Muradın Oldu Mu? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mehmet Taylan - Muradın Oldu Mu?




Muradın Oldu Mu?
Твоя мечта сбылась?
Ey beni dermansız derde düşüren
О, та, что ввергла меня в безысходную тоску,
Ben derman ararken yüzün güldü
Когда я искал исцеления, ты улыбалась, видя мои муки?
Sinemi odlara yakıp pişiren
Та, что сожгла мое сердце в огне,
Yad ben gibi kıymet bildi mi
Нашел ли кто-то другой, как и я, в тебе ценность, богиню?
Sıdk-ı ile özümü bağladım sana
С чистым сердцем я тебе себя вручил,
Ne sözler ikrarlar vermiştin bana
Какие клятвы, какие речи ты шептала, мой ангел, мой кумир?
Gülmeyi unutturdun sen bu cana
Ты заставила меня забыть, что такое смех,
Bana kara kış sana bahar geldi mi
Неужели для тебя весна, а для меня вечная зима, мой грех?
Narani neyleyim mülkü fenayım
Что мне делать с этим миром, что мне делать с собой?
Şimdi bir mecnunum hem divaneyim
Я как Маджнун, безумный, потерявший покой.
Bırak bu derdime kendim yanayım
Оставь меня с моей болью гореть одного,
Gözlerin aydın muradın oldu mu
Что ж, поздравляю: ты счастлива? Мечта твоя сбылась, ничего.
Sıdk-ı ile özümü bağladım sana
С чистым сердцем я тебе себя вручил,
Ne sözler ikrarlar vermiştin bana
Какие клятвы, какие речи ты шептала, мой ангел, мой кумир?
Gülmeyi unutturdun sen bu cana
Ты заставила меня забыть, что такое смех,
Bana kara kış sana bahar geldi mi
Неужели для тебя весна, а для меня вечная зима, мой грех?





Writer(s): Narani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.