Paroles et traduction Mehmet Taylan - Muradın Oldu Mu?
Ey
beni
dermansız
derde
düşüren
О
ты,
попавший
в
неприятную
для
меня
беду
Ben
derman
ararken
yüzün
güldü
mü
Твое
лицо
улыбалось,
когда
я
искал
дерму
Sinemi
odlara
yakıp
pişiren
Тот,
кто
сжигает
кинотеатр
в
комнатах
и
готовит
его
Yad
ben
gibi
kıymet
bildi
mi
Была
ли
Яд
такой
же
ценной,
как
я
Sıdk-ı
ile
özümü
bağladım
sana
Я
связал
тебя
с
Сидк-и
своей
сущностью
Ne
sözler
ikrarlar
vermiştin
bana
Какие
обещания
ты
мне
дал
Gülmeyi
unutturdun
sen
bu
cana
Ты
заставил
эту
милашку
забыть
смеяться
Bana
kara
kış
sana
bahar
geldi
mi
Для
меня
черная
зима
пришла
к
тебе
весна
Narani
neyleyim
mülkü
fenayım
Нарани,
с
чем
я
связан,
я
в
дерьме
Şimdi
bir
mecnunum
hem
divaneyim
Теперь
я
сумасшедший
и
нахожусь
на
диване
Bırak
bu
derdime
kendim
yanayım
Позволь
мне
самому
справиться
с
этой
проблемой
Gözlerin
aydın
muradın
oldu
mu
У
тебя
были
светлые
глаза?
Sıdk-ı
ile
özümü
bağladım
sana
Я
связал
тебя
с
Сидк-и
своей
сущностью
Ne
sözler
ikrarlar
vermiştin
bana
Какие
обещания
ты
мне
дал
Gülmeyi
unutturdun
sen
bu
cana
Ты
заставил
эту
милашку
забыть
смеяться
Bana
kara
kış
sana
bahar
geldi
mi
Для
меня
черная
зима
пришла
к
тебе
весна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Narani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.