Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senin Adın Dilde Yara
Dein Name ist eine Wunde auf meiner Zunge
Yüreğimde
derinlerde
Tief
in
meinem
Herzen
Yüreğimde
derinlerde
Tief
in
meinem
Herzen
Yar
sancın
var
sızlar
yanar
Ist
dein
Schmerz,
er
brennt
und
schmerzt
Senden
miras
bu
yorgunluk
Diese
Müdigkeit
ist
ein
Erbe
von
dir
Yıllar
geçse
hala
kanar,
hala
kanar
Auch
nach
Jahren
blutet
sie
noch,
blutet
immer
noch
Kırlangıç
kuşları
gibi
Wie
Schwalben
Uçup
gittin
ellerimden
Bist
du
aus
meinen
Händen
geflogen
Yüreğin
gurbetmiş
meğer
Dein
Herz
war
wohl
in
der
Fremde
Yaş
akıtır
gözlerimden,
gözlerimden
Tränen
fließen
aus
meinen
Augen,
aus
meinen
Augen
Söyle
ne
istedin
benden
Sag,
was
wolltest
du
von
mir?
Suçum
seni
sevmek
miydi
War
meine
Schuld,
dich
zu
lieben?
Ayrılık
sinemde
bir
kor
Die
Trennung
ist
eine
Glut
in
meiner
Brust
Alev
alev
yanmak
mıydı
War
es,
lichterloh
zu
brennen?
Ayrılık
sinemde
bir
kor
Die
Trennung
ist
eine
Glut
in
meiner
Brust
Alev
alev
yanmak
mıydı,
yanmak
mıydı
War
es,
lichterloh
zu
brennen,
zu
brennen?
Söyle
ne
istedin
benden
Sag,
was
wolltest
du
von
mir?
Suçum
seni
sevmek
miydi
War
meine
Schuld,
dich
zu
lieben?
Ayrılık
sinemde
bir
kor
Die
Trennung
ist
eine
Glut
in
meiner
Brust
Alev
alev
yanmak
mıydı
War
es,
lichterloh
zu
brennen?
Ayrılık
sinemde
bir
kor
Die
Trennung
ist
eine
Glut
in
meiner
Brust
Alev
alev
yanmak
mıydı,
yanmak
mıydı
War
es,
lichterloh
zu
brennen,
zu
brennen?
Yetti
cana
yaptıkların
Es
reicht,
was
du
getan
hast
Hiç
vicdanın
sızlamaz
mı
Schmerzt
dein
Gewissen
denn
gar
nicht?
Bu
sendeki
yürek
değil
Das
ist
kein
Herz,
das
du
hast
Yürek
aşkı
ısıtmaz
mı
Isıtma
mı
Wärmt
ein
Herz
nicht
die
Liebe?
Wärmt
sie
nicht?
Artık
herşeyden
vazgeçtim
Ich
habe
mit
allem
abgeschlossen
Senin
adın
dilde
yara
Dein
Name
ist
eine
Wunde
auf
meiner
Zunge
Sevgi
böyle
bir
şey
değil
Liebe
ist
nicht
so
etwas
Sevgiyi
yürekte
ara,
zalım
ara
Suche
die
Liebe
im
Herzen,
Grausame,
suche
Söyle
ne
istedin
benden
Sag,
was
wolltest
du
von
mir?
Suçum
seni
sevmekmiydi
War
meine
Schuld,
dich
zu
lieben?
Ayrılık
sinemde
bir
kor
Die
Trennung
ist
eine
Glut
in
meiner
Brust
Alev
alev
yanmakmıydı
War
es,
lichterloh
zu
brennen?
Ayrılık
sinemde
bir
kor
Die
Trennung
ist
eine
Glut
in
meiner
Brust
Alev
alev
yanmak
mıydı,
yanmak
mıydı
War
es,
lichterloh
zu
brennen,
zu
brennen?
Söyle
ne
istedin
benden
Sag,
was
wolltest
du
von
mir?
Suçum
seni
sevmek
miydi
War
meine
Schuld,
dich
zu
lieben?
Ayrılık
sinemde
bir
kor
Die
Trennung
ist
eine
Glut
in
meiner
Brust
Alev
alev
yanmak
mıydı
War
es,
lichterloh
zu
brennen?
Ayrılık
sinemde
bir
kor
Die
Trennung
ist
eine
Glut
in
meiner
Brust
Alev
alev
yanmak
mıydı,
yanmak
mıydı
War
es,
lichterloh
zu
brennen,
zu
brennen?
Söyle
ne
istedin
benden
Sag,
was
wolltest
du
von
mir?
Suçum
seni
sevmekmiydi
War
meine
Schuld,
dich
zu
lieben?
Ayrılık
sinemde
bir
kor
Die
Trennung
ist
eine
Glut
in
meiner
Brust
Alev
alev
yanmakmıydı
War
es,
lichterloh
zu
brennen?
Ayrılık
sinemde
bir
kor
Die
Trennung
ist
eine
Glut
in
meiner
Brust
Alev
alev
yanmak
mıydı,
yanmak
mıydı
War
es,
lichterloh
zu
brennen,
zu
brennen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elif ümit çetin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.