Mehnersmoos - Wicküler - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mehnersmoos - Wicküler




Wicküler
Wicküler
Mark Forster, ich weiß nicht mal, wie du heißt
Mark Forster, I don't even know your real name
Du bist so, wie das Gegenteil von geil
You're like the opposite of cool, it's a shame
Weil von deinen Liedern jedes 'ne Peinlichkeit ist, tret' ich dir in die Scheide rein
'Cause every song you make is pure cringe, I'm kicking you in the crotch, babe
Ich trete dir in deine Leisten
I'm kicking you right in the groin
Bald kann ich mir alles leisten
Soon I'll be able to afford anything I want, you'll see
Deine Cap und deine Brille sind zusammen so stylisch wie Pisse und Scheiße
Your cap and your glasses together are as stylish as piss and shit, believe me
Ich hasse es, kein Bier in mei'm Mund zu haben
I hate not having a beer in my mouth, it's true
Ich hasse von Frauen so dumme Fragen
I hate stupid questions from women like you
Wie ob ich sie mag
Like if I like them, what's the point?
Nein, ich war grad' einfach zu faul, um allein in den Puff zu fahr'n
No, I was just too lazy to drive to the brothel alone, that's all
Ich will Hunderter! Ich will Hunderter
I want hundreds! I want hundreds, yeah
Kanacken feiern uns so wie Uludag
Turks celebrate us like Uludag, they know
Alle feiern uns so, wie ne Hure Schwanz
Everyone celebrates us like a whore celebrates dick, it's a show
Feiern uns, so wie AfD Judenhass
They celebrate us like the AfD celebrates hating Jews, it's sick
Uh! Ich hab mich grad' mit dei'm Weib gepaart
Uh! I just mated with your wife, it was quick
Und das ging schneller wie ein Gepard
And it was faster than a cheetah, lickety-split
Warum ich euch alle nicht leiden kann
Why I can't stand any of you, listen close
Ihr seid alle ätzend, wie Rohrreiniger
You're all as irritating as drain cleaner, I suppose
Ich bin bestimmt kein Heiliger
I'm definitely no saint, I confess
Pimmel so lange, so wie ein Meter
Dick so long, like a meter, no less
Auf dein beschissenes scheiß Hurensohn-Nutten-Drecksalbum scheißt jeder
Everyone shits on your shitty son-of-a-bitch whore-ass crap album, I guess
Wicküler, Wicküler, Wicküler
Wicküler, Wicküler, Wicküler
Ich geh' nicht zur Arbeit, ich kiff' lieber
I'm not going to work, I'd rather smoke weed, it's true
Ich geh' nicht ins Kino, ich fick' lieber
I'm not going to the movies, I'd rather fuck you
Wicküler, Wicküler, Wicküler
Wicküler, Wicküler, Wicküler
Wicküler, Wicküler, Wicküler
Wicküler, Wicküler, Wicküler
Ich geh' nicht zur Arbeit, ich kiff' lieber
I'm not going to work, I'd rather smoke weed, it's fine
Ich geh' nicht zur Arbeit, ich trink' wieder
I'm not going to work, I'm drinking again, feeling divine
Wicküler, Wicküler, Wicküler
Wicküler, Wicküler, Wicküler
Uuh! Was geht ab
Ooh! What's up?
Wir klauen euer Geld und kaufen uns davon Schnaps
We steal your money and buy booze with it, that's what's up
Alle, alle sagen
Everyone, everyone says
Uuh! Was geht ab
Ooh! What's up?
Die beiden haben Geld und die beiden haben Schnaps
These two have money and these two have booze, they're lit up
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Jeder Grund zum Saufen ist einfach nur an den Haaren herbei gezogen
Every reason to drink is just far-fetched, it's a game
BossHoss, ich hab' eure Frauen zum Saugen einfach an den Haaren herbei gezogen
BossHoss, I just dragged your women here by the hair to give me brain
Alle feiern meine Strophen
Everyone celebrates my verses, it's clear
Wie deine Mutter die Soße in meinen Hoden
Like your mother celebrates the sauce on my balls, my dear
Keiner kann uns einhol'n
Nobody can catch us, we're too fast
Einen runter könn' uns alle ein'n hol'n
Everyone can jerk off to us, it's a blast
Hör' mir zu
Listen to me, girl, pay attention
MM, Dicker, Ehrenmann
MM, dude, a man of honor, no pretension
Bäh, deine Frau, die ist eher 'n Mann
Ugh, your wife, she's more like a man, it's funny
Sie fragt Maydn: "Was geht heut' ab?"
She asks Maydn: "What's up today?"
Ich sag: "Du bläst unser'n Schwanz und wir blähen dich an!"
I say: "You suck our dick and we'll blow you away!"
Hose von Gucci, Pistole von Uzi
Gucci pants, Uzi pistol, that's my style
Drogen im Pulli von Carlosch Coluzzi
Drugs in the sweater from Carlosch Coluzzi, for a while
Deine Frau findet Mehnersmoos putzig
Your wife thinks Mehnersmoos is cute, it's true
Sie sagt: "Von denen ihre Wohnung, die putz' ich."
She says: "I'll clean their apartment, just us two."
Wicküler, Wicküler, Wicküler
Wicküler, Wicküler, Wicküler
Ich geh' nicht zur Arbeit, ich kiff' lieber
I'm not going to work, I'd rather smoke weed, it's a fact
Ich geh' nicht ins Kino, ich fick' lieber
I'm not going to the movies, I'd rather get laid, that's where it's at
Wicküler, Wicküler, Wicküler
Wicküler, Wicküler, Wicküler
Wicküler, Wicküler, Wicküler
Wicküler, Wicküler, Wicküler
Ich geh' nicht zur Arbeit, ich kiff' lieber
I'm not going to work, I'd rather smoke weed, it's my choice
Ich geh' nicht zur Arbeit, ich trink' wieder
I'm not going to work, I'm drinking again, hear my voice
Wicküler, Wicküler, Wicküler
Wicküler, Wicküler, Wicküler
Uuh! Was geht ab
Ooh! What's up?
Wir klauen euer Geld und kaufen uns davon Schnaps
We steal your money and buy booze with it, that's our sup
Alle, alle sagen
Everyone, everyone says
Uuh! Was geht ab
Ooh! What's up?
Die beiden haben Geld und die beiden haben Schnaps
These two have money and these two have booze, filling their cup
Alle, alle sagen
Everyone, everyone says
Uuh! Was geht ab
Ooh! What's up?
Wir klauen euer Geld und kaufen uns davon Schnaps
We steal your money and buy booze with it, what's the holdup?
Alle, alle sagen
Everyone, everyone says
Uuh! Was geht ab
Ooh! What's up?
Die beiden haben Geld und die beiden haben Schnaps
These two have money and these two have booze, drinking it up
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh





Writer(s): Mehnersmoos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.