Paroles et traduction Mehrad Hidden feat. Arash Dara & Tara Salahi - Arezoo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
یه
آرزو
کردم،
یه
نقشه
کشیدم
Я
загадал
желание,
составил
план,
چشمامو
بستم،
خوابشو
دیدم
Закрыл
глаза
и
увидел
сон.
هیچ
قله
ای
سخت
نیست،
کوهی
بلند
نیست
Нет
вершин
непокоримых,
нет
гор
слишком
высоких,
دوباره
می
رفتم،
حیف،
ولی
وقت
نیست
Я
бы
пошел
снова,
жаль,
но
нет
времени.
اگه
خورشید
قهر
کرد
یا
حتی
یه
وقتی
هوس
کرد
Если
солнце
рассердится
или
вдруг
вздумает,
آسمون
با
کلی
ستاره
هوامونو
داره
Небо
с
множеством
звезд
позаботится
о
нас.
اگه
دنیا
لج
کرد
یه
وقتی
فرمونو
کج
کرد
Если
мир
упрется,
вдруг
свернет
с
пути,
ماه
بالا
سر،
مهتاب
جاده
مونو
روشن
کرد
Луна
над
головой,
лунный
свет
осветит
нашу
дорогу.
به،
چه
خوش
بود
یه
لحظه
Ах,
как
хорошо
было
мгновение,
تا
قبلِ
اینکه
پریدم
من
از
خواب
Пока
я
не
проснулся
ото
сна.
رنگِ
آفتاب
چه
زرد
بود
Цвет
солнца
был
таким
желтым,
چه
قدر
اون
قشنگ
بود
Каким
же
прекрасным
он
был.
کاش
تموم
نمی
شد
اصلاً
Жаль,
что
это
не
длилось
вечно.
شاید
یه
کم
گرون
تموم
شد
Может
быть,
это
дорого
обошлось,
زود
بهارم
خزون
شد
Весна
моя
быстро
превратилась
в
осень.
ولی
بازم
می
ارزید
Но
все
равно
это
того
стоило,
نه،
اصلاً
مهم
نیست
اگه
باختم
Нет,
совсем
неважно,
если
я
проиграл.
من
مهتابو
داشتم
У
меня
был
лунный
свет,
اون
راهنمای
من
بود
Он
был
моим
проводником.
اگه
خورشید
قهر
کرد
یا
حتی
یه
وقتی
هوس
کرد
Если
солнце
рассердится
или
вдруг
вздумает,
آسمون
با
کلی
ستاره
هوامونو
داره
Небо
с
множеством
звезд
позаботится
о
нас.
اگه
دنیا
لج
کرد
یه
وقتی
فرمونو
کج
کرد
Если
мир
упрется,
вдруг
свернет
с
пути,
ماه
بالا
سر،
مهتاب
جاده
مونو
روشن
کرد
Луна
над
головой,
лунный
свет
осветит
нашу
дорогу.
یکی
خوابه
با
بال
بسته
Кто-то
спит
со
связанными
крыльями,
منتظر
مونده
خورشید
بتابه
Ждет,
когда
засияет
солнце.
یکی
تا
صبح
بیداره
Кто-то
бодрствует
до
утра,
تار
به
تار
رویاهاشو
میبافه
Нить
за
нитью
сплетает
свои
мечты.
نوازش
آفتاب
و
رنگاست
Ласка
солнца
и
его
краски,
همه
چی
اینجا
واقعی
تره
Здесь
все
кажется
реальнее.
اون
سیاهه
اما
با
بال
باز
Он
темный,
но
с
раскрытыми
крыльями,
حتی
وقتی
خوابه
با
فکر
پرواز
Даже
во
сне
думает
о
полете.
اگه
خورشید
قهر
کرد
یا
حتی
یه
وقتی
هوس
کرد
Если
солнце
рассердится
или
вдруг
вздумает,
آسمون
با
کلی
ستاره
هوامونو
داره
Небо
с
множеством
звезд
позаботится
о
нас.
اگه
دنیا
لج
کرد
یه
وقتی
فرمونو
کج
کرد
Если
мир
упрется,
вдруг
свернет
с
пути,
ماه
بالا
سر،
مهتاب
جاده
مونو
روشن
کرد
Луна
над
головой,
лунный
свет
осветит
нашу
дорогу.
اگه
خورشید
قهر
کرد
یا
حتی
یه
وقتی
هوس
کرد
Если
солнце
рассердится
или
вдруг
вздумает,
آسمون
با
کلی
ستاره
هوامونو
داره
Небо
с
множеством
звезд
позаботится
о
нас.
اگه
دنیا
لج
کرد
یه
وقتی
فرمونو
کج
کرد
Если
мир
упрется,
вдруг
свернет
с
пути,
ماه
بالا
سر،
مهتاب
جاده
مونو
روشن
کرد
Луна
над
головой,
лунный
свет
осветит
нашу
дорогу.
هر
خورشید
خرم
Каждое
радостное
солнце,
حلقه
ی
چشمم
Круг
моих
глаз,
تو
راهروهای
آسمون
В
коридорах
неба
می
پیچید
فریادمون
Раздавался
наш
крик.
گفتیم
شبه
Мы
сказали,
что
это
ночь,
تاریک
و
سرده
Темная
и
холодная.
دست
کرد
تو
آستین
نور
Протянула
руку
в
рукав
света,
ماهو
گذاشت
تو
دستمون
Положила
луну
в
наши
руки.
خورشید
خرم
Радостное
солнце,
ابد،
ابد،
ابد
Вечно,
вечно,
вечно,
ابد،
ابد،
ابد،
ابد
Вечно,
вечно,
вечно,
вечно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.