Paroles et traduction Mehrad Hidden feat. Moody Moussavi & Saman Wilson - Hezar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
تخته
گاز،
فَک
یه
ریز
Педаль
в
пол,
челюсть
не
закрывается,
پا
به
سقفه،
دست
به
میز
Нога
на
потолке,
рука
на
столе,
حال
خراب
و
بحث
یه
ریز
Плохое
настроение
и
бесконечные
споры,
هرجا
رفت
یه
هفته
نیست
Куда
бы
ни
пошел,
его
неделю
нет.
چپ
و
چوله
کج
دهن
Кривой,
косой,
рот
перекошен,
لم
بدم،
لِه
بدن
Развалюсь,
тело
размякнет,
هر
شب
بیست
تا
شات
با
عربده
Каждый
вечер
двадцать
шотов
с
криками,
داد
زدیم
کص
خار
عقربه
Мы
кричали
"к
черту
стрелки
часов".
نگاه
استیل
گنگو
Взгляд
стальной,
грозный,
نگاه
ترکیب
و
رنگو
Взгляд
смешанный
и
красочный,
نگاه
ابهت
مَردو
Взгляд
мужской,
внушительный,
خش
میندازه
قلبو
Разбивает
сердце.
عشق
است
دادا
دس
خوش
Любовь,
братан,
респект,
سعی
کن
باشی
تهش
خوش
Старайся,
чтобы
в
конце
было
хорошо,
نمی
ارزه
به
سگ
دوش
Не
стоит
и
выеденного
яйца,
خوشحال
باش
و
سرخوش
Будь
счастлива
и
беззаботна.
کاکو
بزن
بکوب
Братан,
давай
зажжем,
تا
که
بلرزه
توم
Чтобы
в
тебе
все
дрожало,
تا
که
بشم
چه
توپ
Чтобы
я
стал
крутым,
چشم
نزننمون،
بزن
به
چوب
Не
сглазь
нас,
постучи
по
дереву.
سیمو
بزن
بَرار
Включи
музыку,
брат,
گازو
بدم
فشار
Давлю
на
газ,
یکو
برم
هزار
Из
одного
сделаю
тысячу,
می
خوان
اَ
روشون
رد
نشم
برن
کنار
Хотят,
чтобы
я
не
проехал
по
ним,
пусть
убираются.
کاکو
بزن
بکوب
Братан,
давай
зажжем,
کاکو
بزن
بکوب
Братан,
давай
зажжем,
چشم
نزننمون،
بزن
به
چوب
Не
сглазь
нас,
постучи
по
дереву.
سیمو
بزن
بَرار
Включи
музыку,
брат,
گازو
بدم
فشار
Давлю
на
газ,
یکو
برم
هزار
Из
одного
сделаю
тысячу,
می
خوان
اَ
روشون
رد
نشم
برن
کنار
Хотят,
чтобы
я
не
проехал
по
ним,
пусть
убираются.
من
نمیام،
تو
بیا
Я
не
приду,
ты
приходи,
بدجوری
تَوهم
شدیا
У
тебя
серьезные
галлюцинации,
معلم
شاگردیم
خُلیا
Я
учитель,
а
вы,
ученики,
тупые,
زر
بزنی
زنگ
می
زنم
اولیا
Будешь
выпендриваться,
позвоню
твоим
родителям.
شانسیم
نی
عِلمیه
گُلم
У
меня
нет
шансов,
это
наука,
детка,
نمه
کسخلم
ولی
تکنیکی
پُرم
Я
не
тупой,
но
полон
техники,
میگن
رو
ارثیه
شُلم
Говорят,
что
я
на
наследстве,
من
فقط
هستم
پیگیر
خودم
Я
просто
забочусь
о
себе.
نشئه
نیستم
رو
دود
و
بنگ
Я
не
под
кайфом
от
дыма
и
гашиша,
شات
و
کوکتل
لای
کلوخ
و
سنگ
Шоты
и
коктейли
среди
камней
и
глыб,
شیکم
گنده
با
بلوز
تنگ
Толстый
живот
в
обтягивающей
футболке,
تخمته
وقتی
بهت
میگن
ستون
گنگ
Ты
лох,
когда
тебя
называют
столпом
банды.
چِت
و
چال
دنبال
برگای
گُلی
Болтаешь
и
ищешь
лепестки
цветов,
هر
ساعتی،
هر
جایی
شُلی
В
любое
время,
в
любом
месте
расслаблен,
انرژی
من
مث
امثال
تو
نی
Моя
энергия
не
такая,
как
у
таких,
как
ты,
میرم
۸۰
راه
با
داف
هفتاد
و
نه
ایی
Я
еду
80
по
дороге
с
телкой
79-го
года.
ویلی
ویلسون
تپله
کش
Вилли
Вильсон,
толстый
качок,
صد
در
صد
اوکی
با
موجِی
Сто
процентов
в
порядке
с
волной,
یه
جوری
می
زنم
بخوره
ته
اش
Я
так
ударю,
что
дойдет
до
конца,
تو
این
مایه
ها
که
بکنه
غش
В
таком
духе,
чтобы
она
упала
в
обморок.
الان
رسید
خبر
Только
что
пришли
новости,
دارن
میان
یه
تیم
قدر
Идет
мощная
команда,
بگیر
بشین
فقط
Просто
сядь,
کُلشو
بریز
وسط
Выложи
все
на
стол.
کاکو
بزن
بکوب
Братан,
давай
зажжем,
تا
که
بلرزه
توم
Чтобы
в
тебе
все
дрожало,
تا
که
بشم
چه
توپ
Чтобы
я
стал
крутым,
چشم
نزننمون،
بزن
به
چوب
Не
сглазь
нас,
постучи
по
дереву.
سیمو
بزن
بَرار
Включи
музыку,
брат,
گازو
بدم
فشار
Давлю
на
газ,
یکو
برم
هزار
Из
одного
сделаю
тысячу,
می
خوان
اَ
روشون
رد
نشم
برن
کنار
Хотят,
чтобы
я
не
проехал
по
ним,
пусть
убираются.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mehrad Mostofi Rad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.