Mehrad Hidden - Bitab (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mehrad Hidden - Bitab (Live)




دوباره بست راه به روم
Вновь закрыт путь в Рим.
آروم آروم گم شدم
Я медленно теряюсь.
چشا به سمت آسمون
Глаза устремлены в небо.
تو فکر این که چی میشد
Мне было интересно, на что это будет похоже.
نیست این آسون، نه
Это не так просто, не так ли?
دیگه بسه راه رفتن
Больше никаких прогулок.
آزادم، بال دارم
Я свободен, у меня есть крылья.
جام بالاست من
Чаша поднята я
من واسه این کار زاده شدم
Я был рожден для этого.
من این بار آماده شدم
На этот раз я готов.
من واسه این کار ساخته شدم
Я создан для этого.
من بی تاب، بی تابم
Я нетерпелив, нетерпелив.
دوران سخت
Тяжелые времена
می خوام برگردم هر چی سریع تر توی تخت
Я хочу вернуться в постель как можно скорее.
اوقات تلخ
Истерика,
زل بزنم به چراغای روی سقف
уставившись на огни на потолке.
فکرای پوچ، فکرای پرت
Пустые мысли, дерзкие мысли.
اتفاقای دیروز و روز قبل
Вчера и позавчера.
وقتی که بریزم این فکرارو توی سطل
Когда я складываю эти мысли в ведро,
داد می زنه صدای مثبت توی سر
В голове шумит что-то позитивное.
کسیم که توی مشکل، توی گود
Я один в беде, в этой дыре.
می تونم تو باتلاق شنا کنم
Я умею плавать в болоте.
بیام بیرون پشتش روی اوج
Вылезай со спины на вершину.
می تونم لای شیرا شکار کنم
Я могу охотиться на Львов.
میشه چیزی که گم کردمو پیدا کنم
Смогу ли я найти то, что потерял?
اگه از بالا نگاه کنم
Если я подниму глаза,
امشب مثل بمب صدا کنم
Назовите меня бомбой.
لرزش تا صبح به پا کنم
Тряси до утра.
من واسه این کار زاده شدم
Я был рожден для этого.
من این بار آماده شدم
На этот раз я готов.
من واسه این کار ساخته شدم
Я создан для этого.
من بی تاب، بی تابم
Я нетерпелив, нетерпелив.
زندگی 99 درصد افراد
99 процентов людей живут.
هر روز صبح کار، ظهر غذا، شب خواب
Каждое утро работа полдень еда ночь сон
نمی خوام بمونم تو این مثلث
Я не хочу оставаться в этом треугольнике.
ریسک خطریه، روتین کشنده است
Риск есть риск, рутина фатальна.
بذار فکر کنن هالو و خلم
Пусть думают, что я пустышка.
خودم می دونم چه قدر باهوش و پرم
Я знаю, какой я умный.
تکراری شده چهارچوب دورم
Дублированный круглый каркас
دنیای خودم، قانون خودم
Мой мир, мой закон.
می خوام دو خط موازی به هم برسه
Мне нужны две параллельные линии.
یه کاری می کنم دو دوتا بشه سه
Я сделаю два, два, три.
یه سریا میگن نکن که نمیشه
Некоторые люди говорят: "Не делай этого".
و همین بوده همیشه، اینا همه استرسه
И так было всегда.
یه جایی میرم که نبوده جاپا
Я отправляюсь туда, где этого не было, джаппа.
کاری می کنم که نشده تا حالا
Я сделаю то, чего никогда не делал.
تا تو این شهر جشن به پا کنم
Праздновать в этом городе.
سیل اشک به راه کنم
Поток слез.
من واسه این کار زاده شدم
Я был рожден для этого.
من این بار آماده شدم
На этот раз я готов.
من واسه این کار ساخته شدم
Я создан для этого.
من بی تاب، بی تابم
Я нетерпелив, нетерпелив.
دعا می کنم دائما (بی تابم)
Я постоянно молюсь (нетерпеливо).
خدا کمکم کن خواهشا
Боже помоги мне пожалуйста
رویاهام بزرگه
Мои мечты огромны.
گفت برای رسیده بهش (بی تابم)
Он велел достать его.
دو راه جلوته
Впереди два пути.
پاشو برنامه کارتو بچین (بی تابم)
Встань и составь свой рабочий график.
یا بخواب و خوابشو ببین
Или спать и видеть сны.
من واسه این کار زاده شدم
Я был рожден для этого.
من این بار آماده شدم
На этот раз я готов.
من واسه این کار زاده شدم
Я был рожден для этого.
من این بار آماده شدم
На этот раз я готов.
من واسه این کار ساخته شدم
Я создан для этого.
من بی تاب، بی تابم
Я нетерпелив, нетерпелив.





Writer(s): Mehrad Mostofi Rad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.