Mehrad Hidden - Ghol Midam (feat. Zakhmi) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mehrad Hidden - Ghol Midam (feat. Zakhmi)




Ghol Midam (feat. Zakhmi)
I Will Win (feat. Zakhmi)
اگه نرسه فردا
If tomorrow doesn't come
تقدیر این بوده، نه دست من نیست
It was destiny, not my fault
اگه برسه فردا
If tomorrow comes
یاد و خاطره ها یاد من نیست
Memories and thoughts, I won't remember
اگه بریزن ابرا
If the clouds burst
گریه زاری واسه حال من نیست
Crying and weeping doesn't concern me
اگه مسیر فردا
If the path of tomorrow
عوض شه، ولی عوض نمیشم من، اینو قول میدم بهت
Changes, but I won't, I promise you
قول میدم بهت
I promise you
قول میدم بهت
I promise you
اگه نرسه فردا
If tomorrow doesn't come
تقدیر این بوده، نه دست من نیست
It was destiny, not my fault
اگه برسه فردا
If tomorrow comes
یاد و خاطره ها یاد من نیست
Memories and thoughts, I won't remember
اگه بریزن ابرا
If the clouds burst
گریه زاری واسه حال من نیست
Crying and weeping doesn't concern me
اگه مسیر فردا
If the path of tomorrow
عوض شه، ولی عوض نمیشم من، اینو قول میدم بهت
Changes, but I won't, I promise you
قول میدم بهت
I promise you
قول میدم بهت
I promise you
اینو قول میدم بهت
I promise you
قول میدم بهت
I promise you
قول میدم بهت
I promise you
اگه بباره بارون گوله از آسمون
If rain pours down like bullets from the sky
بزنه هرچی که ساختمو بشکونه
Destroying everything I've built
بازم نمیکنم یه ثانیه غفلت
I still won't be careless for a second
شلیک میشم به سمت یه نشونه
I'll shoot towards a target
میدونی پوستم سفت تره از چرم
You know, my skin is tougher than leather
بمب هم بخوره جاش نمی مونه اصلاً
Even a bomb won't leave a mark on me
سفتم عین آهن
I'm as hard as iron
محکم عین بتن
As strong as concrete
یه تن هم باشه مشکل نمی مونه دستم
Even a ton wouldn't be a problem for me
نه نکن فکرشم
Don't even think about it
چون اشتباس یه لحظه شم
Because it's a mistake even for a moment
من مردشم، بهت قول دادم
I'm a man, I promised you
چون جر میدم تا تهشم
Because I'll pull through
دیدم و میدونم
I've seen it and I know it
نه نزن حتی حرفشم
Don't even utter a word about it
بهت قول میدم یه روزی جلوت، مشکلامون خم بشن
I promise you, one day, in front of you, our problems will bow down
اگه نرسه فردا
If tomorrow doesn't come
تقدیر این بوده، نه دست من نیست
It was destiny, not my fault
اگه برسه فردا
If tomorrow comes
یاد و خاطره ها یاد من نیست
Memories and thoughts, I won't remember
اگه بریزن ابرا
If the clouds burst
گریه زاری واسه حال من نیست
Crying and weeping doesn't concern me
اگه مسیر فردا
If the path of tomorrow
عوض شه، ولی عوض نمیشم من، اینو قول میدم بهت
Changes, but I won't, I promise you
قول میدم بهت
I promise you
قول میدم بهت
I promise you
اینو قول میدم بهت
I promise you
قول میدم بهت
I promise you
قول میدم بهت
I promise you
دوباره یکی وایساد
Again, one stood up
یکی رفت سریع
One left quickly
یکی پرواز کرد
One took flight
یکی خورد زمین
One fell down
یه کمی داستان
A little bit of drama
یه کمی لوس بازی
A little bit of silliness
یه کمی دردناکه ولی میگی دوس داری
It's a little bit painful, but you say you love it
تا جایی که یادم میاد این در و دیوار یه رنگ بودن
As far as I can remember, these walls were all one color
ولی من نه، ولی من نه
But not me, not me
این جاده ها رو بالا پایین صد بار
I've been up and down these roads a hundred times
ولی هر دفعه فرق داشت
But every time was different
میرسه وقتی کامله
It comes when it's complete
وقتی گرفته فاصله از نو، از نو
When it's distanced itself from the beginning
میرسی وقتی لازمه
You arrive when it's needed
تو شب ببینی واضحه
You see clearly in the night
اگه نرسه فردا
If tomorrow doesn't come
تقدیر این بوده، نه دست من نیست
It was destiny, not my fault
اگه برسه فردا
If tomorrow comes
یاد و خاطره ها یاد من نیست
Memories and thoughts, I won't remember
اگه بریزن ابرا
If the clouds burst
گریه زاری واسه حال من نیست
Crying and weeping doesn't concern me
اگه مسیر فردا
If the path of tomorrow
عوض شه، ولی عوض نمیشم
Changes, but I won't
اگه نرسه فردا
If tomorrow doesn't come
تقدیر این بوده، نه دست من نیست
It was destiny, not my fault
اگه برسه فردا
If tomorrow comes
یاد و خاطره ها یاد من نیست
Memories and thoughts, I won't remember
اگه بریزن ابرا
If the clouds burst
گریه زاری واسه حال من نیست
Crying and weeping doesn't concern me
اگه مسیر فردا
If the path of tomorrow
عوض شه، ولی عوض نمیشم من، اینو قول میدم بهت
Changes, but I won't, I promise you
قول میدم بهت
I promise you
قول میدم بهت
I promise you
اینو قول میدم بهت
I promise you
قول میدم بهت
I promise you
قول میدم بهت
I promise you





Writer(s): Mehrad Mostofi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.