Paroles et traduction Mehrad Hidden - Gorg O Mish 2 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gorg O Mish 2 (Live)
Волк и овца 2 (Live)
پردرو
پایین
درارو
چفن
Занавеску
опусти,
что
смотришь?
پنجره
بستست
همه
قفلارو
سفت
Окно
закрыто,
все
замки
накрепко.
مردمک
تنگ
افتاده
قند
این
حنجره
خستست
از
بس
کشید
Зрачки
сужены,
в
горле
комок,
эта
глотка
устала
кричать.
گوشارو
تیز
انگار
یه
صدایی
میاد
Уши
навостри,
кажется,
какой-то
звук.
چشمای
دورم
بم
نگاه
زیاد
Далекие
глаза
смотрят
на
меня.
دورمو
بستم
بعد
یه
سنگر
ساختم
و
رفتم
توش
تا
بر
نگردم
Я
закрылся,
построил
убежище
и
ушел
туда,
чтобы
не
возвращаться.
بر
نگردم
Не
возвращаться.
"بسه،
این
طلسم
و
ازم
بردار
"Хватит,
сними
с
меня
эти
чары.
روشنش
کن
تا
دوباره
ببینم
Освети,
чтобы
я
снова
увидел.
دوباره
یه
روز
نو"
Снова
увидел
новый
день."
بسه،
این
طلسم
و
ازم
بردار
Хватит,
сними
с
меня
эти
чары.
پرده
کناره
Занавеска
в
сторону.
پنجره
بالا
قفلو
آزاد
Окно
вверх,
замки
открой.
همه
کجان
چرا
هیچکی
نیست
فقط
منم
اینجا
این
همه
وقت
تنها
بودم
Где
все?
Почему
никого
нет?
Только
я
здесь.
Все
это
время
я
был
один.
"بسه،
این
طلسم
و
ازم
بردار
"Хватит,
сними
с
меня
эти
чары.
روشنش
کن
تا
دوباره
ببینم
Освети,
чтобы
я
снова
увидел.
دوباره
یه
روز
نو"
Снова
увидел
новый
день."
بسه،
این
طلسم
و
ازم
بردار
Хватит,
сними
с
меня
эти
чары.
فک
کنم
باز
یه
صدایی
شنیدم
Кажется,
я
снова
что-то
услышал.
مطمئنم
که
اونجا
یه
سایه
دیدم
Уверен,
я
видел
там
тень.
قدمو
آروم
عقبی
بر
میدارم
Тихонько
отступаю.
مو
رو
تن
سیخ
میشه
نفسو
کم
میارم
Волосы
дыбом,
дыхание
сперло.
پردرو
بالا
درارو
سفت
Занавеску
вверх,
двери
накрепко.
پنجره
بستست
همه
قفلارو
چفت
Окно
закрыто,
все
замки
заперты.
این
طلسمو
ازم
بردار
Сними
с
меня
эти
чары.
روشنش
کن
تا
دوباره
ببینم
Освети,
чтобы
я
снова
увидел.
دوباره
یه
روز
نو
Снова
увидел
новый
день.
بسه
این
طلسمو
ازم
بردار
Хватит,
сними
с
меня
эти
чары.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.