Paroles et traduction Mehrdad - Envare Donya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
وای
و
واویلا
زین
دل
خونم
My
heart
is
bleeding,
I'm
in
great
pain,
بغض
تو
گلوم
نمیذاره
بخونم
My
throat
is
choked,
I
can't
sing
your
name,
وای
و
واویلا
زین
دل
خونم
My
heart
is
bleeding,
I'm
in
great
pain,
بغض
تو
گلوم
نمیذاره
بخونم
My
throat
is
choked,
I
can't
sing
your
name,
این,
چه
روز
و
روزگاره؟
What's
wrong
with
this
world,
دل
غریبه
و
یاری
نداره
My
heart
is
lonely
and
alone,
ای
وای
و
واویلا
Oh,
what
a
pain,
باز
مجنون
بی
لیلا
Majnun
without
Laila
again,
من
این
سر
دنیا
تو
اون
سر
دنیا
I'm
in
one
corner
of
the
world,
you're
in
another,
ای
وای
و
واویلا
Oh,
what
a
pain,
باز
مجنون
بی
لیلا
Majnun
without
Laila
again,
من
این
سر
دنیا
تو
اون
سر
دنیا
I'm
in
one
corner
of
the
world,
you're
in
another,
خونه
خرابم
در
تب
و
تابم
از
غم
دوری
تو
I'm
homeless
and
restless,
I'm
so
far
away,
هر
چی
میخونم
از
تو
میخونم,
شعر
همیشه
ای
تو
I
sing
only
about
you,
you're
my
only
verse,
خونه
خرابم
در
تب
و
تابم
از
غم
دوری
تو
I'm
homeless
and
restless,
I'm
so
far
away,
هر
چی.میخونم
از
تو
میخونم,
شعر
همیشه
ای
تو
I
sing
only
about
you,
you're
my
only
verse,
خونه
به
دوش
و
دربدرم
I
wander
from
place
to
place,
وقتی
که
میساید
رو
سرم
When
I
think
of
you,
I
cry,
منتظر
تو
چشم
به
درم
I
wait
for
you
at
the
door,
بی
کس
و
تنها
I'm
alone
and
helpless,
اینور
دنیا
On
this
side
of
the
world,
ای
وای
و
واویلا
Oh,
what
a
pain,
باز
مجنون
بی
لیلا
Majnun
without
Laila
again,
من
این
سر
دنیا
تو
اون
سر
دنیا
I'm
in
one
corner
of
the
world,
you're
in
another,
ای
وای
و
واویلا
Oh,
what
a
pain,
باز
مجنون
بی
لیلا
Majnun
without
Laila
again,
من
این
سر
دنیا
تو
اون
سر
دنیا
I'm
in
one
corner
of
the
world,
you're
in
another,
خونه
خرابم
در
تب
و
تابم
از
غم
دوری
تو
I'm
homeless
and
restless,
I'm
so
far
away,
هر
چی
میخونم
از
تو
میخونم,
شعر
همیشه
ای
تو
I
sing
only
about
you,
you're
my
only
verse,
خونه
خرابم
در
تب
و
تابم
از
غم
دوری
تو
I'm
homeless
and
restless,
I'm
so
far
away,
هر
چی
میخونم
از
تو
میخونم,
شعر
همیشه
ای
تو
I
sing
only
about
you,
you're
my
only
verse,
خونه
به
دوش
و
دربدرم
I
wander
from
place
to
place,
وقتی
که
میساید
رو
سرم
When
I
think
of
you,
I
cry,
منتظر
تو
چشم
به
درم
I
wait
for
you
at
the
door,
بی
کس
و
تنها
I'm
alone
and
helpless,
اینور
دنیا
On
this
side
of
the
world,
ای
وای
و
واویلا
Oh,
what
a
pain,
باز
مجنون
بی
لیلا
Majnun
without
Laila
again,
من
این
سر
دنیا
تو
اون
سر
دنیا
I'm
in
one
corner
of
the
world,
you're
in
another,
ای
وای
و
واویلا
Oh,
what
a
pain,
باز
مجنون
بی
لیلا
Majnun
without
Laila
again,
من
این
سر
دنیا
تو
اون
سر
دنیا
I'm
in
one
corner
of
the
world,
you're
in
another,
وای
و
واویلا
زین
دل
خونم
My
heart
is
bleeding,
I'm
in
great
pain,
بغض
تو
گلوم
نمیذاره
بخونم
My
throat
is
choked,
I
can't
sing
your
name,
وای
و
واویلا
زین
دل
خونم
My
heart
is
bleeding,
I'm
in
great
pain,
بغض
تو
گلوم
نمیذاره
بخونم
My
throat
is
choked,
I
can't
sing
your
name,
این,
چه
روز
و
روزگاره؟
What's
wrong
with
this
world,
دل
غریبه
و
یاری
نداره
My
heart
is
lonely
and
alone,
ای
وای
و
واویلا
Oh,
what
a
pain,
باز
مجنون
بی
لیلا
Majnun
without
Laila
again,
من
این
سر
دنیا
تو
اون
سر
دنیا
I'm
in
one
corner
of
the
world,
you're
in
another,
ای
وای
و
واویلا
Oh,
what
a
pain,
باز
مجنون
بی
لیلا
Majnun
without
Laila
again,
من
این
سر
دنیا
تو
اون
سر
دنیا
I'm
in
one
corner
of
the
world,
you're
in
another,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Khatoon
date de sortie
10-03-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.