Paroles et traduction Mehringer feat. Hundred Sins - Feketeszurok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Legbelül
én
fekete
vagyok
Deep
inside,
I'm
as
black
as
night
Fekete
vagyok,
mint
a
szurok
I'm
as
black
as
tar
Ha
hagyod,
talán
rád
is
ragadok
If
you
let
me,
I
might
just
rub
off
on
you
Le
soha
többé
nem
is
moshatod
And
you'll
never
be
able
to
wash
me
off
Azt
hiszik,
hogy
szent
vagyok,
de
folyton
tagadom
They
think
I'm
a
saint,
but
I
deny
it
all
the
time
Bilincsekkel
élek,
csak
túl
jól
takarom
I
live
in
chains,
but
I
hide
it
too
well
Bennem
él
a
sötétség,
a
veszély
én
vagyok
Darkness
lives
inside
of
me,
I
am
the
danger
Visszakézből
fordulok,
reflexből
robbanok
I
lash
out
instinctively,
I
explode
Elbújnék,
de
nincs
hová
I'd
hide,
but
there's
nowhere
to
go
Felébrednék,
így
válik
rémálommá
I'd
wake
up,
but
it
just
turns
into
a
nightmare
A
zűrös
múltam
mindig
itt
ragad
My
troubled
past
always
clings
Próbáltam
lépni,
de
a
lelkemből
I
tried
to
move
on,
but
from
my
soul
Nem
maradt
Nothing
remains
Stresszes
vagyok
csak
a
cigim
ég
I'm
stressed,
only
my
cigarette
is
burning
Miért
van,
hogy
a
bűn
az
olyan
szép?
Why
is
it
that
sin
is
so
beautiful?
Utolér,
ha
menekülök,
csak
magam
elől
futok
It
catches
up
to
me
if
I
run
away,
I'm
only
running
from
myself
Az
ágyamban
egy
angyal,
de
boldogtalan
vagyok
An
angel
in
my
bed,
but
I'm
unhappy
Mert
az
angyalok
közt
ördög
vagyok
én
Because
among
the
angels,
I
am
the
devil
Délibáb
a
mennyország,
a
pokol
az
enyém
Heaven
is
a
mirage,
hell
is
mine
Lehetek
én
bárhol,
társaságban
egymagam
I
can
be
anywhere,
alone
in
company
De
hogy
lehetnék
szerelmes,
ha
nem
szeretem
önmagam?
But
how
can
I
be
in
love
if
I
don't
love
myself?
Elbújnék,
de
nincs
hová
I'd
hide,
but
there's
nowhere
to
go
Felébrednék,
így
válik
rémálommá
I'd
wake
up,
but
it
just
turns
into
a
nightmare
A
zűrös
múltam
mindig
itt
ragad
My
troubled
past
always
clings
Próbáltam
lépni,
de
a
lelkemből
I
tried
to
move
on,
but
from
my
soul
Nem
maradt
(nem
maradt,
nem
maradt)
Nothing
remains
(nothing
remains,
nothing
remains)
Elbújnék,
de
nincs
hová
I'd
hide,
but
there's
nowhere
to
go
Felébrednék,
így
válik
rémálommá
I'd
wake
up,
but
it
just
turns
into
a
nightmare
A
zűrös
múltam
mindig
itt
ragad
My
troubled
past
always
clings
Próbáltam
lépni,
de
a
lelkemből
I
tried
to
move
on,
but
from
my
soul
Nem
maradt
Nothing
remains
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Demko Matyi, Mehringer Marcell, Tormássy Loránd
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.