Paroles et traduction Mehringer - Hasta La Vista
Hasta La Vista
Hasta La Vista
Hazudik
a
két
szép
szemem
Your
beautiful
eyes
lie
Ne
higgy
el
nekem
semmit!
Don't
believe
anything
I
say!
Ha
tehetném
babám
én
If
I
could,
baby,
I
would
Nem
bántanék
senkit
I
wouldn't
hurt
anyone
Az
én
csóró
szívem
My
poor
heart
Marad
mindig
tiszta
Always
stays
clean
Nincsen
kinek
elszámolnom
There's
no
one
to
answer
to
Hasta
La
Vista
Hasta
La
Vista
Kifogyott
a
bankóm,
és
elveszik
a
kéróm
My
bank
account
is
empty,
and
I'm
losing
my
apartment
Megfogott
a
NAV
és
átvert
a
T-Home
The
IRS
caught
me,
and
T-Home
ripped
me
off
Veszek
egy
mély
levegőt,
és
gyújtok
még
egy
szálat
I'll
take
a
deep
breath
and
light
another
cigarette
Mert
minden
pici
para
az
én
lelkemen
szárad
Because
every
little
worry
weighs
heavy
on
my
soul
Egy
fabatkát
sem
ér
koszos
kis
életem
My
dirty
little
life
is
worth
nothing
Kishazámat
minden
bajjal
együtt
szeretem
I
love
my
little
country,
despite
all
its
problems
Mi
abban
a
jó,
ha
keretek
közt
élek?
What's
the
point
of
living
within
limits?
Hát
köszönöm
én
Jóistenem,
ebből
már
nem
kérek!
Well,
thank
you,
my
God,
I
don't
want
any
more
of
that!
Hazudik
a
két
szép
szemem
Your
beautiful
eyes
lie
Ne
higgy
el
nekem
semmit!
Don't
believe
anything
I
say!
Ha
tehetném
babám
én
If
I
could,
baby,
I
would
Nem
bántanék
senkit
I
wouldn't
hurt
anyone
Az
én
csóró
szívem
My
poor
heart
Marad
mindig
tiszta
Always
stays
clean
Nincsen
kinek
elszámolnom
There's
no
one
to
answer
to
Hasta
La
Vista
Hasta
La
Vista
Teszitek
a
szépet,
sok
felületes
klikk
You're
all
so
nice,
a
bunch
of
superficial
cliques
Kirakatban
vagányok
egy
per
egyben
csitt
You're
all
so
cool
in
your
shop
windows,
every
single
one
of
you
Kárörömként
köpköd,
be
nem
áll
a
szátok
You
spit
spitefully,
your
mouths
never
shut
Anyukátok
biztos
kurva
büszke
rátok
Your
mothers
must
be
so
proud
of
you
Vigyázz,
hogy
ha
kiürül
a
pálinkás
pohár
Be
careful,
when
the
schnapps
runs
out
Mert
nekem
amim
jár
az
nem
csak
a
szám
Because
I'm
not
the
only
one
who's
going
to
get
what's
coming
to
them
Nem
érdekel
már,
hogy
kit
viszel
haza
I
don't
care
who
you
bring
home
anymore
Kicsit
megváltoztál
Marci,
mondd,
most
miért
kell
más
csaja?
You've
changed
a
bit,
Marci,
tell
me,
why
do
you
need
another
girl
now?
Te
meg
ártatlanból
lettél
egy
könnyűvérű
nő
And
you,
from
innocent
you
became
a
promiscuous
woman
Elcsábít
az
éjszaka,
az
olyan
hízelgő
The
night
seduces
you,
it's
so
flattering
Én
meg
mást
választottam
anya,
hogy
mondjam
el?
I
chose
another,
mother,
how
can
I
tell
you?
Ezer
másik
lány
a
vigaszom,
de
őt
nem
felejtem
el
A
thousand
other
girls
are
my
solace,
but
I
won't
forget
her
Mi
abban
a
jó,
ha
keretek
közt
élek?
What's
the
point
of
living
within
limits?
Hát
köszönöm
én
Jóistenem,
ebből
már
nem
kérek!
Well,
thank
you,
my
God,
I
don't
want
any
more
of
that!
Hazudik
a
két
szép
szemem
Your
beautiful
eyes
lie
Ne
higgy
el
nekem
semmit!
Don't
believe
anything
I
say!
Ha
tehetném
babám
én
If
I
could,
baby,
I
would
Nem
bántanék
senkit
I
wouldn't
hurt
anyone
Az
én
csóró
szívem
My
poor
heart
Marad
mindig
tiszta
Always
stays
clean
Nincsen
kinek
elszámolnom
There's
no
one
to
answer
to
Hasta
La
Vista
Hasta
La
Vista
Hazudik
a
két
szép
szemem
Your
beautiful
eyes
lie
Ne
higgy
el
nekem
semmit!
Don't
believe
anything
I
say!
Ha
tehetném
babám
én
If
I
could,
baby,
I
would
Nem
bántanék
senkit
I
wouldn't
hurt
anyone
Az
én
csóró
szívem
My
poor
heart
Marad
mindig
tiszta
Always
stays
clean
Nincsen
kinek
elszámolnom
There's
no
one
to
answer
to
Hasta
La
Vista
Hasta
La
Vista
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matyas Levente Door, Marcell Mehringer, Lorand Mate Tormassy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.