Mehringer - Hóvirág - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mehringer - Hóvirág




Hóvirág
Snowdrop
Hóvirágpor felhők
Snowdrop pollen clouds
A tekinteted más
Your gaze is different
Tágra zárt szemekkel
With eyes wide open
A csillagokban jársz
You walk among the stars
És táncol a pénznek egy tündér
And a fairy of money dances
Pedig azt hittem, ő a nagy Ő
Yet I thought he was the one
Én meg káprázva hullok a fénybe
And I'm dazzled, falling into the light
Ígérem, nem vagyok függő
I promise I'm not addicted
Szögesdrót a nyelved helyén
Barbed wire in place of your tongue
Miben mindenki beleakad
In which everyone gets stuck
De, hogy maradjak bennem tiéd
But, how can I keep you in me
Ha mindenkié vagy?
If you belong to everyone?
Imádkoznék Istenhez
I would pray to God
Kiben régen nem hiszek
In whom I haven't believed for a long time
Hogy a fellegek közt szívószálként
That I don't change among the clouds like a straw
Ne változzak meg
Don't change
Én meg híres lettem, de egy senki vagyok
I became famous, but I'm a nobody
A vakutól lettetek ti is vakok
You've all gone blind from the flash
Soha ne bízz egy rocksztárban
Never trust a rock star
Mert régóta nem hisznek a csodákban
Because they haven't believed in miracles for a long time
Sok drága autó, túl szép ház
Many expensive cars, a house that's too beautiful
Apu kicsi lányai
Daddy's little girls
Szegény minden gazdag belül
Every rich man is poor inside
Mondd, kinek akarsz látszani?
Tell me, who do you want to seem to be?
Lehet, hogy drágán öltözöl
You may dress expensively
De annyira olcsón vetkőzöl
But you undress so cheaply
Tudod, csak a tested hiányzik
You know, only your body is missing
Az igazi érzelem meg hiánycikk
Real feelings are in short supply
Megmagyaráznád, hogy mi az ami bánt
Would you explain to me what's hurting you
De már beszél helyetted a por
But now the dust is speaking for you
Nem menthet meg senki tőled
No one can save you from you
Csak egymást magunktól
Only ourselves from each other
Ébren álmodunk nesztelenül
We dream silently
Ahogy elalszol rajtam meztelenül
As you fall asleep on me naked
És a párnán koccannak a könnyeid
And your tears hit the pillow
De a happy end csak Hollywoodban létezik
But happy endings only exist in Hollywood
Én meg híres lettem, de egy senki vagyok
I became famous, but I'm a nobody
A vakutól lettetek ti is vakok
You've all gone blind from the flash
Soha ne bízz egy rocksztárban
Never trust a rock star
Mert régóta nem hisznek a csodákban
Because they haven't believed in miracles for a long time
Én meg híres lettem de egy senki vagyok (senki vagyok)
I've become famous, but I'm a nobody (nobody)
A vakutól lettetek ti is vakok
You've all gone blind from the flash
Soha ne bízz egy rocksztárban (rocksztárban)
Never trust a rock star (rock star)
Mert régóta nem hisznek a csodákban
Because they haven't believed in miracles for a long time
Mert régóta nem hisznek a csodákban
Because they haven't believed in miracles for a long time
Mert régóta nem hisznek a csodákban
Because they haven't believed in miracles for a long time





Writer(s): Demko Matyi, Mehringer Marcell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.