Paroles et traduction Mehringer - Máshol mi vár?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Máshol mi vár?
Что ждет в другом месте?
Hello
tisztelt
miszterek
Здравствуйте,
уважаемые
господа,
Ti
senkit
sem
tiszteltek?
Вы
никого
не
уважаете?
Hogy
bennünk
nincs
tisztelet?
В
нас
нет
уважения?
Hát
és
arról
ki
tehet?
А
кто
в
этом
виноват?
Mit
nekünk
egy
maffia
Что
нам
мафия,
Meg
tankönyvekben
biblia
И
Библия
в
учебниках,
De
semmi
ok
a
pánikra
Нет
причин
для
паники,
Mert
boldogít
a
pálinka
Ведь
палинка
радует.
Oh
istenem
fent
az
égben
О
Боже,
на
небесах,
Légy
akárki
is
Будь
ты
кто
угодно,
Elkél
most
a
segítséged
Нужна
сейчас
твоя
помощь,
Mondd,
hogy
maradjak
itt?
Скажи,
мне
остаться
здесь?
Elvehettek
mindent
Можете
забрать
все,
én
senkitől
sem
félek
Я
никого
не
боюсь,
Itt
születtem,
itt
halok
meg
Здесь
родился,
здесь
и
умру,
Csak
ezt
az
egyet
kérem
Прошу
только
об
одном:
Mi
a
szívemen,
a
számon,
Что
на
сердце,
то
и
на
языке,
én
tartom
az
állam
Я
держу
свое
слово,
20
esztendőm
hatalom
20
лет
моей
власти,
Enyém
a
szabadságom
Моя
свобода.
Egyik
kutya,
másik
eb
Один
пес,
другой
собака,
úgyis
minden
zsebre
megy
И
так
все
идет
в
карман,
Minek
az
adó?
К
чему
налог,
Ha
nincs
borravaló...
Если
нет
чаевых...
A
tegnapban
élsz
Ты
живешь
прошлым,
A
mától
félsz,
Ты
боишься
настоящего,
A
holnap
is
kérdés
már
Завтрашний
день
- это
уже
вопрос,
Még
mindig
remélsz,
Ты
все
еще
надеешься,
De
semmit
sem
kérsz,
Но
ничего
не
просишь,
Mondd
máshol
mi
vár?
Скажи,
что
ждет
в
другом
месте?
Felfigyel
most
sok
kisember
Сейчас
проснется
много
людишек,
Bár
a
gálya
fent,
de
az
úr
a
tenger
Хоть
камбуз
наверху,
но
господин
- это
море,
A
hullámokkal
nem
vetekszel
С
волнами
не
поспоришь,
A
tömegnél
nincs
jobb
lőfegyver
Нет
оружия
лучше
толпы.
Mit
kezdjek
a
sok-sok
stresszel
Что
мне
делать
со
всем
этим
стрессом,
Ha
megfojt
ez
a
kurva
rendszer
Когда
эта
чертова
система
душит
меня,
Ma
diploma,
holnap
külföld
reggel
Сегодня
диплом,
завтра
утром
заграница,
Sok
forradalmár,
meg
szegényember
Много
революционеров
и
бедняков,
De
hogyha
kell,
hát
halni
nem
mer
Но
если
нужно,
то
умирать
не
смеет,
Nem
küzdök
már
a
könnyekkel
Я
больше
не
борюсь
со
слезами,
Visszafojtott
lélegzettel
Затаив
дыхание,
Minden
más
volt
gyerekfejjel
Все
было
иначе
в
детстве.
Tisztelettel
С
уважением.
A
tegnapban
élsz
Ты
живешь
прошлым,
A
mától
félsz,
Ты
боишься
настоящего,
A
holnap
is
kérdés
már
Завтрашний
день
- это
уже
вопрос,
Még
mindig
remélsz,
Ты
все
еще
надеешься,
De
semmit
sem
kérsz,
Но
ничего
не
просишь,
Mondd
máshol
mi
vár?
Скажи,
что
ждет
в
другом
месте?
Tisztelettel
С
уважением.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mehringer Marcell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.