Mehrnoosh - Cheshmat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mehrnoosh - Cheshmat




تو که چشمات خیلی قشنگه
У тебя красивые глаза.
رنگ چشمات خیلی عجیبه
Цвет твоих глаз очень странный.
تو که این همه نگاهت
Ты так смотришь.
واسه چشمام گرم و نجیبه
Она теплая и приятная для моих глаз.
تو که چشمات خیلی قشنگه
У тебя красивые глаза.
رنگ چشمات خیلی عجیبه
Цвет твоих глаз очень странный.
تو که این همه نگاهت
Ты так смотришь.
واسه چشمام گرم و نجیبه
Она теплая и приятная для моих глаз.
میدونستی که چشات شکل یه نقاشیه که تو بچگی میشه کشید
Ты знал, что твои глаза похожи на картину, которую ты мог нарисовать в детстве.
میدونستی یا نه؟میدونستی یا نه؟
Ты знал это или нет?
میدوستی که توی چشمای تو رنگین کمونو میشه دید؟
Ты знал, что можешь видеть радугу в своих глазах?
میدونستی یا نه؟میدونستی یا نه؟
Ты знал это или нет?
میدونستی که نموندی
Ты знал, что не останешься.
دلمو خیلی سوزوندی
Ты так жалеешь меня.
چشاتو ازم گرفتی
Ты не сводила с меня глаз.
منو تا گریه رسوندی
Ты Заставил Меня Плакать.
میدونستی که چشمامی
Ты знал мои глаза.
همه ی آرزوهامی
Все мои мечты.
میدونستی که همیشه
Ты знал, что ты всегда ...
تو تموم لحظه هامی
Ты - все мои мгновения.
تو که چشمات خیلی قشنگه
У тебя красивые глаза.
رنگ چشمات خیلی عجیبه
Цвет твоих глаз очень странный.
تو که این همه نگاهت
Ты так смотришь.
واسه چشمام گرم و نجیبه
Она теплая и приятная для моих глаз.
تو که چشمات خیلی قشنگه
У тебя красивые глаза.
رنگ چشمات خیلی عجیبه
Цвет твоих глаз очень странный.
تو که این همه نگاهت
Ты так смотришь.
واسه چشمام گرم و نجیبه
Она теплая и приятная для моих глаз.
میدونستی همه ی آرزوهامو واسه ی چشم قشنگ تو پروندم رفتش
Ты знал все мои мечты, потому что мой прекрасный глаз исчез.
میدونستی یا نه؟میدونستی یا نه؟
Ты знал это или нет?
میدونستی که جوونی مو واسه چشم عجیبه تو سوزوندم رفتش
Ты знал, что моя молодость была странной для твоих глаз, и я сжег ее.
میدونستی یا نه؟میدونستی یا نه؟
Ты знал это или нет?
میدونستی که نموندی
Ты знал, что не останешься.
دلمو خیلی سوزوندی
Ты так жалеешь меня.
چشاتو ازم گرفتی
Ты не сводила с меня глаз.
منو تا گریه رسوندی
Ты Заставил Меня Плакать.
میدونستی که چشمامی
Ты знал мои глаза.
همه ی آرزوهامی
Все мои мечты.
میدونستی که همیشه
Ты знал, что ты всегда ...
تو تموم لحظه هامی
Ты - все мои мгновения.





Writer(s): Armin Hashemi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.