Paroles et traduction Mehrnoosh - Ghadam Ghadam
Ghadam Ghadam
Ghadam Ghadam
قدم
قدم
فاصله
توست
ازم
بگیر
Step
by
step,
you
are
distant
from
my
grasp
اشاره
کن
فقط
بهم
بگو
بمیر
Show
me
a
sign,
just
tell
me
to
expire
اشاره
کن
به
ثانیه
به
لحظه
ی
اومدنت
Declare
the
moment
of
your
appearance
به
عطر
خوب
بودنت،
بوی
تنت،بوی
تنت
Your
sweet
scent,
your
aroma,
your
fragrance
من
از
تاریکی
شب
های
فردا
سوز
می
ترسم
From
the
darkness
of
tomorrow
night
I
dread
its
burn
از
این
تنهایی
ِتکراری
هر
روز
می
ترسم
From
this
ceaseless
loneliness
I
fear
each
day
من
از
شب
سایه
های
پشت
هر
دیوار
می
ترسم
I
recoil
from
the
shadows
lurking
behind
every
wall
از
این
تخریب
و
فرسایش
از
این
آوار
می
ترسم
From
this
demolition
and
erosion,
from
this
devastation
I
shudder
بدون
تو
نمی
میریم
فقط
با
مرگ
درگیرم
Without
you
I
do
not
die,
I
merely
grapple
with
mortality
بدون
مرهم
دستات
یه
زخمه
کهنه
و
پیرم
Without
the
solace
of
your
touch,
I
am
an
ancient
wound
نمی
تونم
نمی
میرم
فقط
با
مرگ
درگیرم
I
cannot,
I
will
not
die,
I
am
but
struggling
against
my
demise
نمی
مونم
می
دونم
از
این
تکرار
دلگیرم
I
will
not
remain,
weary
of
this
ceaseless
repetition
بدون
برق
چشمات
از
شب
و
فانوس
می
ترسم
Bereft
of
your
dazzling
gaze,
I
fear
the
night
and
lantern
از
اینکه
کم
شی
از
خوابم،
از
این
کابوس
می
ترسم
From
your
waning
presence
in
dreams,
I
fear
this
nightmare
نمی
تونم
نمی
میرم
فقط
با
مرگ
درگیرم
I
cannot,
I
will
not
die,
I
am
but
struggling
against
my
demise
نمی
مونم
می
دونم
از
این
تکرار
دلگیرم
I
will
not
remain,
weary
of
this
ceaseless
repetition
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.