Meiitod - Again - traduction des paroles en allemand

Again - Meiitodtraduction en allemand




Again
Wieder
Chaud
Heiß
Chaud
Heiß
Ah, ah, ça sonne mais ça répond pas
Ah, ah, es klingelt, aber es geht niemand ran
J′vais die, s'il-te-plaît call me back
Ich sterbe, bitte ruf mich zurück
J′suis dans l'fire, je pense tu peux m'éteindre (j′suis dans l′fire)
Ich steh' in Flammen, ich glaube, du kannst mich löschen (ich steh' in Flammen)
J't′ai vu te déhancher, j'me suis senti so good
Ich hab dich deine Hüften schwingen sehen, ich hab mich so gut gefühlt
Mes potes ont tous craqué, quand tu danses t′es so feel good
Meine Kumpels sind alle ausgerastet, wenn du tanzt, bist du so feel good
Je vendrais mes organes pour posséder ton boule
Ich würde meine Organe verkaufen, um deinen Hintern zu besitzen
J'vais t′aspirer ton âme, te mordiller le cou
Ich werde deine Seele einsaugen, an deinem Hals knabbern
Yo, I'm high (chaud)
Yo, ich bin high (heiß)
Please, girl, let me go
Bitte, Mädchen, lass mich los
You on my... (chaud)
Du auf meinem... (heiß)
I just wanna tell you something (chauffe)
Ich will dir nur was sagen (heiz ein)
Ce soir je veux pas qu'tu faiblisses (girl)
Heute Abend will ich nicht, dass du schwach wirst (Mädchen)
Tous les mecs te matent sur la piste quand tu whines
Alle Typen starren dich auf der Tanzfläche an, wenn du whinest
Cette fois-là faut pas qu′tu m′repousses again
Dieses Mal darfst du mich nicht wieder abweisen
I just wanna tell you something (girl)
Ich will dir nur was sagen (Mädchen)
Ce soir je veux pas qu'tu faiblisses (girl)
Heute Abend will ich nicht, dass du schwach wirst (Mädchen)
Tous les mecs te matent sur la piste quand tu whines
Alle Typen starren dich auf der Tanzfläche an, wenn du whinest
Cette fois-là faut pas qu′tu m'repousses again
Dieses Mal darfst du mich nicht wieder abweisen
Ah, ah, elle m′call up toujours pas
Ah, ah, sie ruft mich immer noch nicht an
J'vais die, j′pense j'vais abandonner
Ich sterbe, ich glaub, ich geb auf
J'suis dans l′fire, mais tu viens pas l′éteindre (j'suis dans l′fire)
Ich steh' in Flammen, aber du kommst nicht, um sie zu löschen (ich steh' in Flammen)
Je capte mal les bails, je suis en crise d'antenne
Ich kapier die Sachen schlecht, ich hab 'ne Antennenkrise
Si cette boîte est ma tombe, elle est ma chrysanthème
Wenn dieser Club mein Grab ist, ist sie meine Chrysantheme
Elle trouble tous mes sens lorsque la ′sique l'emmène
Sie verwirrt all meine Sinne, wenn die Musik sie mitnimmt
Quand elle voit qu′j'suis trop calme elle met du vice dans l'game
Wenn sie sieht, dass ich zu ruhig bin, bringt sie Bosheit ins Spiel
Yo, I′m high (chaud)
Yo, ich bin high (heiß)
Please, girl, let me go
Bitte, Mädchen, lass mich los
You on my... (chaud)
Du auf meinem... (heiß)
I just wanna tell you something (chauffe)
Ich will dir nur was sagen (heiz ein)
Ce soir je veux pas qu′tu faiblisses (girl)
Heute Abend will ich nicht, dass du schwach wirst (Mädchen)
Tous les mecs te matent sur la piste quand tu whines
Alle Typen starren dich auf der Tanzfläche an, wenn du whinest
Cette fois-là faut pas qu'tu m′repousses again
Dieses Mal darfst du mich nicht wieder abweisen
I just wanna tell you something (girl)
Ich will dir nur was sagen (Mädchen)
Ce soir je veux pas qu'tu faiblisses (girl)
Heute Abend will ich nicht, dass du schwach wirst (Mädchen)
Tous les mecs te matent sur la piste quand tu whines
Alle Typen starren dich auf der Tanzfläche an, wenn du whinest
Cette fois-là faut pas qu′tu m'repousses again
Dieses Mal darfst du mich nicht wieder abweisen
Boule dans la boîte m′analyse
Hintern im Club analysiert mich
Comme la Joconde Mona Lisa
Wie die Mona Lisa
Le verre de Jack est de mise
Das Glas Jack ist angebracht
Elle est joueuse donc elle misa
Sie ist eine Spielerin, also hat sie gesetzt
Boule dans la boîte m'analyse
Hintern im Club analysiert mich
Comme la Joconde Mona Lisa
Wie die Mona Lisa
Le verre de Jack est de mise
Das Glas Jack ist angebracht
Cette fois-là faut pas qu'tu m′repousses again
Dieses Mal darfst du mich nicht wieder abweisen
I just wanna tell you something (chauffe)
Ich will dir nur was sagen (heiz ein)
Ce soir je veux pas qu′tu faiblisses (girl)
Heute Abend will ich nicht, dass du schwach wirst (Mädchen)
Tous les mecs te matent sur la piste quand tu whines
Alle Typen starren dich auf der Tanzfläche an, wenn du whinest
Cette fois-là faut pas qu'tu m′repousses again
Dieses Mal darfst du mich nicht wieder abweisen
I just wanna tell you something (girl)
Ich will dir nur was sagen (Mädchen)
Ce soir je veux pas qu'tu faiblisses (girl)
Heute Abend will ich nicht, dass du schwach wirst (Mädchen)
Tous les mecs te matent sur la piste quand tu whines
Alle Typen starren dich auf der Tanzfläche an, wenn du whinest
Cette fois-là faut pas qu′tu m'repousses again
Dieses Mal darfst du mich nicht wieder abweisen





Writer(s): Adrien Abdullahi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.