Meiitod - Malaïka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Meiitod - Malaïka




Oh Malaïka ah
О Малайка ах
Oh Malaïka
О Малайка
Oh Malaïka aah
О Малайка ААА
J′aurais bientôt plus la force de t'attendre
Скоро у меня не хватит сил ждать тебя.
Il faut que tu me répondes maintenant
Ты должен ответить мне сейчас.
Dis moi oui ou non
Скажи мне да или нет
Toi aussi à écouter tout c′que t'entends
Ты тоже будешь слушать все, что слышишь
Ils veulent pas que tu sois bien
Они не хотят, чтобы ты был в порядке
Nan, n'te fais pas d′illusions
Нет, Не питай иллюзий.
Même si tu ne me crois pas viens on fais la paix
Даже если ты мне не веришь, пойдем, мы помиримся.
J′suis dans le noir
Я в темноте.
J'en ai marre de toutes ces nuits
Я устал от всех этих ночей.
je pense à toi sur le canapé
Где я думаю о тебе на диване
J′veux que tu sois
Я хочу, чтобы ты был рядом.
J'suis posé sur mon lit
Я лежу на кровати.
J′attends juste que tu m'appelles
Я просто жду, когда ты мне позвонишь.
Mais j′ai toujours rien entendu
Но я все еще ничего не слышал
Eh eeh
Э-э-э ...
Eh ehh ehhh...
Э-э-э-э...
J'ai plus le temps d'avoir des problèmes dans ma tête
У меня больше нет времени на проблемы в голове
Mais toi bébé tu n′en sors plus
Но ты, детка, больше не выходишь из этого.
Oh oh ohh
О - о-о-о
Ohh ohh...
О-о-о-о...
Baby quand tu pars tout vole en éclats
Детка, когда ты уходишь, все рушится
J′voudrais que tu sois mon ange, mon Malaïka
Я хочу, чтобы ты была моим ангелом, моей Малайкой.
Que ça finisse bien ou mal, viens dans tous les cas
Хорошо это или плохо кончится, приходи в любом случае
J'voudrais que tu sois mon ange, mon Malaïka
Я хочу, чтобы ты была моим ангелом, моей Малайкой.
Ne jamais peur d′avoir mal tout s'arrête
Никогда не бойтесь болеть, все заканчивается
Dans la vie tout se répare ou s′arrête
В жизни все исправляется или прекращается
Baby quand tu pars tout vole en éclats
Детка, когда ты уходишь, все рушится
J'voudrais que tu sois mon ange, mon Malaïka
Я хочу, чтобы ты была моим ангелом, моей Малайкой.
Oh Malaïka
О Малайка
All i want is you ′cause there's nobody like ya
Все, что я хочу, это ты, потому что никто не похож на тебя
Just know that you are the only girl that i desire
Просто знай, что ты единственная девушка, которую я желаю
But you don't believe my words
Но ты не веришь моим словам
Say I′m a liar
Скажи, что я лжец
Never seen you since you′ve left
Никогда тебя не видел с тех пор, как ты ушел
I feel so lost oh baby in my heart, in my soul
Я чувствую себя таким потерянным О, детка, в моем сердце, в моей душе
Oh no no no.
О Нет, нет, нет.
Now tell me what i need to do
А теперь скажи мне, что мне нужно сделать
For you to come, come girl
Чтобы ты пришла, приди, девочка
I need your love oh
Мне нужна твоя любовь, о
Baby you know that you were made for me
Детка, ты знаешь, что ты была создана для меня
And i'll do anything for you to stay with me
И я сделаю все, чтобы ты остался со мной.
Please do not believe, what they talk about me
Пожалуйста, не верьте, что они говорят обо мне
It′s jealousy!
Это ревность!
They don't wanna see you happy
Они не хотят видеть тебя счастливой
Baby...
Бэби...
Nobody can love you like i do
Никто не может любить тебя так, как я.
Nobody can treat you like i do
Никто не может обращаться с тобой так, как я.
Baby!
Детка!
Nobody can touch you like i do
Никто не может прикоснуться к тебе так, как я.
′Cause nobody does it like me
Потому что никто не делает это так, как я
Baby quand tu pars tout vole en éclats
Детка, когда ты уходишь, все рушится
J'voudrais que tu sois mon ange, mon Malaïka
Я хочу, чтобы ты была моим ангелом, моей Малайкой.
Que ça finisse bien ou mal, viens dans tous les cas
Хорошо это или плохо кончится, приходи в любом случае
J′voudrais que tu sois mon ange, mon Malaïka
Я хочу, чтобы ты была моим ангелом, моей Малайкой.
Ne jamais peur d'avoir mal, tout s'arrête
Никогда не бойтесь болеть, все заканчивается
Dans la vie tout se répare ou s′arrête
В жизни все исправляется или прекращается
Baby quand tu pars, tout vole en éclats
Детка, когда ты уходишь, все рушится
J′voudrais que tu sois mon ange, mon Malaïka
Я хочу, чтобы ты была моим ангелом, моей Малайкой.
Ouais fais de moi ce que tu veux
Да, делай со мной то, что хочешь.
Et quand tu veux
И когда ты захочешь
J'suis j′attends mon tour
Я здесь, я жду своей очереди.
Et pour t'aimer j′suis motivé
И любить тебя я мотивирован
Oh fais de moi ce que tu veux
О, делай со мной то, что ты хочешь
Et quand tu veux
И когда ты захочешь
Ouais j'suis j′attends mon tour
Да, я здесь, я жду своей очереди
Et pour t'aimer j'suis motivé
И любить тебя я мотивирован
I wanna go wherever you wanna go
Я хочу идти туда, куда ты хочешь пойти
And i wanna do whatever you wanna do
И я хочу делать все, что ты хочешь сделать
Cherie coco yeah bake na lingi yo
Чери Коко да пеки на линги йо
Baby quand tu pars tout vole en éclats
Детка, когда ты уходишь, все рушится
J′voudrais que tu sois mon ange mon Malaïka
Я хочу, чтобы ты был моим ангелом, моя Малайка.
Que ça finisse bien ou mal, viens dans tous les cas
Хорошо это или плохо кончится, приходи в любом случае
J′voudrais que tu sois mon ange mon Malaïka
Я хочу, чтобы ты был моим ангелом, моя Малайка.
Ne jamais peur d'avoir mal, tout s′arrête
Никогда не бойтесь болеть, все заканчивается
Dans la vie tout se répare ou s'arrête
В жизни все исправляется или прекращается
Baby quand tu pars, tout vole en éclats
Детка, когда ты уходишь, все рушится
J′voudrais que tu sois mon ange mon Malaïka
Я хочу, чтобы ты был моим ангелом, моя Малайка.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.