Paroles et traduction Meiitod - Sablier (by Solam)
Sablier (by Solam)
Hourglass (by Solam)
J'ai
rencontré
beaucoup
de
femmes
avant
qu'je
tombe
sur
toi
I've
met
a
lot
of
women
before
you
Aujourd'hui
mes
musiques
ne
parle
que
du
son
de
ta
voix
And
now
I
only
sing
about
the
sound
of
your
voice
Maintenant,
c'est
vrai
que
t'es
belle
gosse,
j'vais
même
pas
négocier
ta
dote
I
really
think
you're
beautiful
and
I'm
not
even
going
to
try
and
negotiate
with
you
J'vais
pas
redire
que
j'suis
piqué,
tout
le
monde
va
dire
que
je
radote
I
won't
say
that
I'm
smitten,
because
everyone
says
that
T'as
fait
ce
qu'il
fallait
pour
me
choquer
You
did
what
it
took
to
shock
me
J'veux
qu'on
vive
sous
le
même
toit
I
want
us
to
have
a
place
together
Laisse-moi
encore
juste
quelques
années
Just
give
me
a
few
more
years
J'te
mets
la
bague
au
doigt
I'll
put
a
ring
on
your
finger
T'es
celle
que
j'vais
marier
You're
the
one
I'm
going
to
marry
Mais
attends
on
joue
un
peu
But
let's
wait
and
play
a
little
longer
Y'a
du
temps
dans
le
sablier
There's
time
flowing
in
the
hourglass
Viens
on
profite
à
deux
Let's
make
the
most
of
it
together
T'es
celle
que
j'vais
marier
You're
the
one
I'm
going
to
marry
Mais
attends
on
joue
un
peu
But
let's
wait
and
play
a
little
longer
Y'a
du
temps
dans
le
sablier
There's
time
flowing
in
the
hourglass
Viens
on
profite
à
deux
Let's
make
the
most
of
it
together
Je
veux
que
tu
sois
ma
(Daima,
ma
Daima,
ma
Daima)
I
want
you
to
be
my
(mine,
mine,
mine)
Me
lever
devant
toi
(Daima,
ma
Daima,
ma
Daima)
I
want
to
wake
up
to
you
(mine,
mine,
mine)
Je
veux
que
tu
sois
ma
(Daima,
ma
Daima,
ma
Daima)
I
want
you
to
be
my
(mine,
mine,
mine)
Me
lever
devant
toi
(Daima,
ma
Daima,
ma
Daima)
I
want
to
wake
up
to
you
(mine,
mine,
mine)
J'ai
rencontré
trop
peu
de
femmes
avec
la
moitié
d'ton
charisme
I've
met
a
lot
of
women,
but
not
a
single
one
with
half
your
charisma
Et
je
sais
que
quand
t'es
vénère,
tu
ne
te
calmes
que
sous
mes
caresses
And
I
know
that
when
you
get
upset,
only
I
can
relax
you
with
my
caresses
Ne
sois
jamais
fatiguée
de
nous,
fatiguée
de
nous
Don't
let
us
get
bored
with
each
other.
Comme
moi
je
ne
serai
jamais
fatigué
I'll
never
get
bored.
Laisse-moi
guider
ton
cœur,
pour
ça
j'suis
le
meilleur
tu
l'sais
Let
me
guide
your
heart,
I'm
best
fit
for
that,
you
know
it
T'as
fait
ce
qu'il
fallait
pour
me
choquer
You
did
what
it
took
to
shock
me
J'veux
qu'on
vive
sous
le
même
toit
I
want
us
to
have
a
place
together
Laisse-moi
encore
juste
quelques
années
Just
give
me
a
few
more
years
J'te
mets
la
bague
au
doigt
I'll
put
a
ring
on
your
finger
T'es
celle
que
j'vais
marier
You're
the
one
I'm
going
to
marry
Mais
attends
on
joue
un
peu
But
let's
wait
and
play
a
little
longer
Y'a
du
temps
dans
le
sablier
There's
time
flowing
in
the
hourglass
Viens
on
profite
à
deux
Let's
make
the
most
of
it
together
T'es
celle
que
j'vais
marier
You're
the
one
I'm
going
to
marry
Mais
attends
on
joue
un
peu
But
let's
wait
and
play
a
little
longer
Y'a
du
temps
dans
le
sablier
There's
time
flowing
in
the
hourglass
Viens
on
profite
à
deux
Let's
make
the
most
of
it
together
Je
veux
que
tu
sois
ma
(Daima,
ma
Daima,
ma
Daima)
I
want
you
to
be
my
(mine,
mine,
mine)
Me
lever
devant
toi
(Daima,
ma
Daima,
ma
Daima)
I
want
to
wake
up
to
you
(mine,
mine,
mine)
Je
veux
que
tu
sois
ma
(Daima,
ma
Daima,
ma
Daima)
I
want
you
to
be
my
(mine,
mine,
mine)
Me
lever
devant
toi
(Daima,
ma
Daima,
ma
Daima)
I
want
to
wake
up
to
you
(mine,
mine,
mine)
Je
veux
que
tu
sois...
I
want
you
to
be...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrien Abdullahi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.