Meiitod - Sablier (by Solam) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Meiitod - Sablier (by Solam)




Sablier (by Solam)
Hourglass (by Solam)
J'ai rencontré beaucoup de femmes avant qu'je tombe sur toi
I've met a lot of women before you
Aujourd'hui mes musiques ne parle que du son de ta voix
And now I only sing about the sound of your voice
Maintenant, c'est vrai que t'es belle gosse, j'vais même pas négocier ta dote
I really think you're beautiful and I'm not even going to try and negotiate with you
J'vais pas redire que j'suis piqué, tout le monde va dire que je radote
I won't say that I'm smitten, because everyone says that
T'as fait ce qu'il fallait pour me choquer
You did what it took to shock me
J'veux qu'on vive sous le même toit
I want us to have a place together
Laisse-moi encore juste quelques années
Just give me a few more years
J'te mets la bague au doigt
I'll put a ring on your finger
T'es celle que j'vais marier
You're the one I'm going to marry
Mais attends on joue un peu
But let's wait and play a little longer
Y'a du temps dans le sablier
There's time flowing in the hourglass
Viens on profite à deux
Let's make the most of it together
T'es celle que j'vais marier
You're the one I'm going to marry
Mais attends on joue un peu
But let's wait and play a little longer
Y'a du temps dans le sablier
There's time flowing in the hourglass
Viens on profite à deux
Let's make the most of it together
Je veux que tu sois ma (Daima, ma Daima, ma Daima)
I want you to be my (mine, mine, mine)
Me lever devant toi (Daima, ma Daima, ma Daima)
I want to wake up to you (mine, mine, mine)
Je veux que tu sois ma (Daima, ma Daima, ma Daima)
I want you to be my (mine, mine, mine)
Me lever devant toi (Daima, ma Daima, ma Daima)
I want to wake up to you (mine, mine, mine)
J'ai rencontré trop peu de femmes avec la moitié d'ton charisme
I've met a lot of women, but not a single one with half your charisma
Et je sais que quand t'es vénère, tu ne te calmes que sous mes caresses
And I know that when you get upset, only I can relax you with my caresses
Ne sois jamais fatiguée de nous, fatiguée de nous
Don't let us get bored with each other.
Comme moi je ne serai jamais fatigué
I'll never get bored.
Laisse-moi guider ton cœur, pour ça j'suis le meilleur tu l'sais
Let me guide your heart, I'm best fit for that, you know it
T'as fait ce qu'il fallait pour me choquer
You did what it took to shock me
J'veux qu'on vive sous le même toit
I want us to have a place together
Laisse-moi encore juste quelques années
Just give me a few more years
J'te mets la bague au doigt
I'll put a ring on your finger
T'es celle que j'vais marier
You're the one I'm going to marry
Mais attends on joue un peu
But let's wait and play a little longer
Y'a du temps dans le sablier
There's time flowing in the hourglass
Viens on profite à deux
Let's make the most of it together
T'es celle que j'vais marier
You're the one I'm going to marry
Mais attends on joue un peu
But let's wait and play a little longer
Y'a du temps dans le sablier
There's time flowing in the hourglass
Viens on profite à deux
Let's make the most of it together
Je veux que tu sois ma (Daima, ma Daima, ma Daima)
I want you to be my (mine, mine, mine)
Me lever devant toi (Daima, ma Daima, ma Daima)
I want to wake up to you (mine, mine, mine)
Je veux que tu sois ma (Daima, ma Daima, ma Daima)
I want you to be my (mine, mine, mine)
Me lever devant toi (Daima, ma Daima, ma Daima)
I want to wake up to you (mine, mine, mine)
Je veux que tu sois...
I want you to be...





Writer(s): Adrien Abdullahi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.