Meiitod - Tes yeux - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Meiitod - Tes yeux




C'est pas d'ma faute si j'suis bizarre quand tu
Я не виновата, что веду себя странно, когда ты
Parles de sentiments, c'est vrai parfois ça me gêne
Говори о чувствах, Это правда, иногда мне это мешает
C'est pas parce que je ne t'aime pas mais plus
Это не потому, что я тебя не люблю, а больше
Je tiendrais à toi plus j'aurais peur de te perdre
Я бы больше заботился о тебе, я бы боялся потерять тебя.
Les gens te diront que j'suis fou
Люди скажут тебе, что я сумасшедший
Que je ne pense qu'à mes sons, que je ne pense qu'à la fête
Что я думаю только о своих звуках, что я думаю только о вечеринке
Que je te dirai des promesses que je ne
Что я скажу тебе обещания, которые я не
Tiendrais pas même avant de les avoir faites
Я бы не выдержал даже до того, как сделал их
C'est p't'être parce que j'ai fait du mal à
Это потому, что я причинил тебе боль.
D'autres femmes avant toi qu'ils voudront nous séparer
Другие женщины до тебя, с которыми они захотят нас разлучить
La plus grosse erreur qu'ils font c'est de
Самая большая ошибка, которую они совершают, - это
Penser qu'avec toi, cette fois ci ce sera pareil
Думать, что с тобой на этот раз все будет так же
Parce que toi t'es pas pareil et qu'un jour t'es apparue
Потому что ты не такая, как прежде, И однажды ты появилась
Parce que maintenant mon coeur habite en bas de ta rue
Потому что теперь мое сердце живет на твоей улице.
Et que c'est pour ça, que je dois taffer maintenant
И что именно поэтому мне сейчас нужно разобраться
Parce que seul mes gosses, auront le droit de t'appeler maman
Потому что только мои дети будут иметь право называть тебя мамой
C'est d'la faute à mes mains si je t'ai trop caresser
Это вина моих рук, если я слишком много ласкал тебя
N'en veux pas à mon coeur si parfois il t'a blessée
Не сердись на мое сердце, если иногда он причинял тебе боль
C'est d'la faute à leurs bouches si parfois notre amour saigne
Это вина их уст, если иногда наша любовь истекает кровью
C'est d'la faute à tes yeux, si aujourd'hui je t'aime
Это вина твоих глаз, если сегодня я люблю тебя
Parfois on se prend la tête, et pour rien du tout
Иногда занимает голову, и ничего
Mais quand j'te fais du mal, y'a plus rien autour
Но когда я причиняю тебе боль, вокруг ничего не остается.
C'est comme si l'autoroute menait sur un virage
Это похоже на то, как будто шоссе ведет на поворот
C'est comme si le soleil se brûlait le visage
Как будто солнце обжигает лицо
Un jour on sera riche, un jour on sera bien
Когда-нибудь мы будем богаты, когда - нибудь мы будем здоровы
Quand tu me regardes, tu le sais au fond
Когда ты смотришь на меня, ты знаешь это в глубине души
Je n'aime pas discuter quand ça sert à rien
Я не люблю спорить, когда это бесполезно.
Mais j'protégerai ton ventre quand il sera rond
Но я буду защищать твой живот, когда он станет круглым
Et tant que j'suis vivant, je ferais en sorte que tu le sois aussi
И пока я жив, я позабочусь о том, чтобы и ты тоже.
Prends ma main si tu t'égares, j'serai
Возьми меня за руку, если ты заблудишься, я буду рядом.
Parce que toi t'es pas pareil et qu'un jour t'es apparue
Потому что ты не такая, как прежде, И однажды ты появилась
Parce que maintenant mon coeur habite en bas de ta rue
Потому что теперь мое сердце живет на твоей улице.
Et que c'est pour ça, que je dois taffer maintenant
И что именно поэтому мне сейчас нужно разобраться
Parce que seul mes gosses, auront le droit de t'appeler maman
Потому что только мои дети будут иметь право называть тебя мамой
C'est d'la faute à mes mains si je t'ai trop caresser
Это вина моих рук, если я слишком много ласкал тебя
N'en veux pas à mon coeur si parfois il t'a blessée
Не сердись на мое сердце, если иногда он причинял тебе боль
C'est d'la faute à leurs bouches si parfois notre amour saigne
Это вина их уст, если иногда наша любовь истекает кровью
C'est d'la faute à tes yeux, si aujourd'hui je t'aime
Это вина твоих глаз, если сегодня я люблю тебя






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.