Meiko - Lose It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Meiko - Lose It




Lose It
Теряю контроль
I can barely breathe
Я едва дышу.
My life is full of everybody wanting everything from me
Моя жизнь полна людей, которые хотят от меня всего.
And I can barely speak up for me
И я едва могу за себя постоять.
Got too many fears
Слишком много страхов.
My mind is barely functioning
Мой разум едва работает.
Get me the hell out of here
Увези меня отсюда к черту.
I've hit the ceiling and I don't know if I'm coming down
Я достигла предела, и не знаю, спущусь ли я обратно.
I've got a feeling that if I stick around any longer
У меня такое чувство, что если я останусь здесь еще немного,
I'm gonna lose it
Я потеряю контроль.
If I stick around any longer, I'm gonna lose it
Если я останусь здесь еще немного, я потеряю контроль.
I can barely sleep
Я едва сплю.
The dog outside is howling so loud
Собака на улице воет так громко.
I know how he's feeling
Я знаю, что он чувствует.
But I can't do anything
Но я ничего не могу сделать.
Because after all I'm just a human being
Потому что, в конце концов, я всего лишь человек.
Take me away
Забери меня отсюда.
I need a little change
Мне нужна небольшая перемена.
Get me the hell out of here
Увези меня отсюда к черту.
I've hit the ceiling and I don't know if I'm coming down
Я достигла предела, и не знаю, спущусь ли я обратно.
I've got a feeling that if I stick around any longer
У меня такое чувство, что если я останусь здесь еще немного,
I'm gonna lose it
Я потеряю контроль.
If I stick around any longer, I'm gonna lose it
Если я останусь здесь еще немного, я потеряю контроль.
I'm gonna lose it,
Я потеряю контроль,
I'm gonna lose it,
Я потеряю контроль,
I'm gonna lose it
Я потеряю контроль.
I need a little space around me
Мне нужно немного свободного пространства вокруг.
I need a little space
Мне нужно немного пространства.
I need a little space around me
Мне нужно немного свободного пространства вокруг.
I need a little space
Мне нужно немного пространства.
Get me the hell out of here
Увези меня отсюда к черту.
I've hit the ceiling and I don't know if I'm coming down
Я достигла предела, и не знаю, спущусь ли я обратно.
I've got a feeling that if I stick around any longer
У меня такое чувство, что если я останусь здесь еще немного,
I'm gonna lose it
Я потеряю контроль.
If I stick around any longer, I'm gonna lose it
Если я останусь здесь еще немного, я потеряю контроль.
Get me the hell out of here
Увези меня отсюда к черту.
I've hit the ceiling and I don't know if I'm coming down
Я достигла предела, и не знаю, спущусь ли я обратно.
I've got a feeling that if I stick around any longer
У меня такое чувство, что если я останусь здесь еще немного,
I'm gonna lose it
Я потеряю контроль.
If I stick around any longer, I'm gonna lose it
Если я останусь здесь еще немного, я потеряю контроль.
I'm gonna lose it
Я потеряю контроль.





Writer(s): meiko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.