Paroles et traduction Meiko - Sleep (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
woke
up
this
morning
Когда
я
проснулась
сегодня
утром,
you
were
so
far
away
from
me
ты
был
так
далеко
от
меня,
And
I
knew
it
was
a
warning
и
я
поняла,
что
это
предупреждение
of
an
empty
space
in
between
о
пустом
пространстве
между
нами.
Feeling
free
when
I'm
with
you
Я
чувствую
себя
свободной,
когда
я
с
тобой,
But
knowing
I'm
not
far
away
from
home
но
понимаю,
что
не
так
уж
и
далеко
от
дома.
Now
what
am
I
supposed
to
do,
Что
же
мне
теперь
делать,
when
the
answers
all
come
out
wrong
когда
все
ответы
оказываются
неверными?
And
I
need
something
to
help
me
sleep
Мне
нужно
что-то,
что
поможет
мне
уснуть,
When
I
know
you're
not
good
for
me
хотя
я
знаю,
что
ты
нехорош
для
меня.
And
I
need
something
I
can
keep
Мне
нужно
что-то,
что
я
смогу
удержать
From
the
empty
space
in
between
от
пустого
пространства
между
нами.
From
the
empty
space
in
between
От
пустого
пространства
между
нами.
You
treated
me
like
a
goddess
Ты
относился
ко
мне
как
к
богине,
When
we
were
around
everyone
else
когда
мы
были
со
всеми.
How
come
you
couldn't
notice
me
Почему
ты
не
мог
заметить
меня,
When
I
was
standing
by
myself
когда
я
стояла
сама
по
себе?
And
I
need
something
to
help
me
sleep
Мне
нужно
что-то,
что
поможет
мне
уснуть,
When
I
know
you're
not
good
for
me
хотя
я
знаю,
что
ты
нехорош
для
меня.
And
I
need
something
I
can
keep
Мне
нужно
что-то,
что
я
смогу
удержать
From
the
empty
space
in
between
от
пустого
пространства
между
нами.
From
the
empty
space
in
between
От
пустого
пространства
между
нами.
Something
to
help
me,
Something
to
help
me,
Something
to
help
me
to
sleep
Что-то,
что
поможет
мне,
что-то,
что
поможет
мне,
что-то,
что
поможет
мне
уснуть.
Something
to
help
me,
Something
to
help
me,
Something
to
help
me
to
sleep
Что-то,
что
поможет
мне,
что-то,
что
поможет
мне,
что-то,
что
поможет
мне
уснуть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.