Paroles et traduction Meinhard - Kinder der Sterne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kinder der Sterne
Дети звезд
Wir
sind
Kinder
der
Sterne
Мы
– дети
звезд,
Längst
vergangener
Schein
Давно
угасший
свет.
Wir
erleuchten
zusammen
Мы
светим
вместе,
Und
sind
doch
so
allein
И
всё
же
так
одиноки.
Wir
sind
Kinder
der
Sterne
Мы
– дети
звезд,
Darker
than
black
Темнее,
чем
чернота.
Unsere
Seelen
sind
Schwarz
Наши
души
черны,
Seit
dem
Anfang
der
Welt
haben
wir
keine
Chance
С
начала
мира
у
нас
нет
шанса.
Wir
gehen
Hand
in
Hand
Мы
идем
рука
об
руку
Durch
das
Finster
der
Nacht
Сквозь
мрак
ночи,
Bis
das
Gold
unserer
Seelen
zum
leben
erwacht
Пока
золото
наших
душ
не
оживет.
Bitte
gib
niemals
auf
Прошу,
никогда
не
сдавайся,
Wenn
der
Himmel
auch
weint
Даже
если
небо
плачет.
Im
Grunde
der
herzen
sind
wir
längst
vereint
В
глубине
сердец
мы
давно
едины.
Die
Hölle
gefriert
Ад
замерзает,
Wenn
wir
brennen
und
sehen
Когда
мы
горим
и
видим.
Es
ist
nicht
an
uns
diese
Welt
zu
verstehen
Нам
не
дано
понять
этот
мир.
Wir
sind
Kinder
der
Sterne
Мы
– дети
звезд,
Wir
verglühen
im
Raum
Мы
сгораем
в
пространстве.
Wir
strahlen
uns
an
Мы
сияем
друг
для
друга,
Und
berühren
uns
kaum
И
едва
касаемся
друг
друга.
Wir
sind
Kinder
der
Sterne
Мы
– дети
звезд,
Brighter
than
gold
Ярче
золота.
Unsere
Seelen
sind
Licht
Наши
души
– свет,
Wohin
wir
auch
gehen,
wir
verlieren
uns
nicht
Куда
бы
мы
ни
шли,
мы
не
потеряемся.
Wir
gehen
Hand
in
Hand
Мы
идем
рука
об
руку
Durch
das
Finster
der
Nacht
Сквозь
мрак
ночи,
Bis
das
Gold
unserer
Seelen
zum
leben
erwacht
Пока
золото
наших
душ
не
оживет.
Wir
geben
nicht
auf
Мы
не
сдадимся,
Wenn
der
Himmel
auch
weint
Даже
если
небо
плачет.
Im
Grunde
der
Seelen
sind
wir
längst
vereint
В
глубине
душ
мы
давно
едины.
Die
Hölle
gefriert
Ад
замерзает,
Wenn
wir
brennen
und
sehen
Когда
мы
горим
и
видим.
Es
ist
an
der
Zeit
neue
wege
zu
gehen
Пора
идти
новыми
путями.
Wir
sind
Kinder
der
Sterne
Мы
– дети
звезд,
Wir
sind
alle
nur
Gast
Мы
все
лишь
гости.
Wir
sind
kaum
angekommen
Едва
появившись,
Sind
wir
auch
schon
verblasst
Мы
уже
угасаем.
Wir
sind
Kinder
der
Sterne
Мы
– дети
звезд,
Wir
verbrennen
unsere
Zeit
Мы
сжигаем
свое
время.
Wir
erleuchten
die
Reise
Мы
освещаем
путь
In
die
Unendlichkeit
В
бесконечность.
Wir
sind
Kinder
der
Sterne...
Мы
– дети
звезд...
(Kinder
der
Sterne)
(Дети
звезд)
Kinder
der
Sterne
Дети
звезд.
Wir
sind
Kinder
der
Sterne
Мы
– дети
звезд.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian Pohl, Meinhard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.