Meinhard - Kinder der Sterne - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Meinhard - Kinder der Sterne




Kinder der Sterne
Дети звезд
Wir sind Kinder der Sterne
Мы дети звезд,
Längst vergangener Schein
Давно угасший свет.
Wir erleuchten zusammen
Мы светим вместе,
Und sind doch so allein
И всё же так одиноки.
Wir sind Kinder der Sterne
Мы дети звезд,
Darker than black
Темнее, чем чернота.
Unsere Seelen sind Schwarz
Наши души черны,
Seit dem Anfang der Welt haben wir keine Chance
С начала мира у нас нет шанса.
Wir gehen Hand in Hand
Мы идем рука об руку
Durch das Finster der Nacht
Сквозь мрак ночи,
Bis das Gold unserer Seelen zum leben erwacht
Пока золото наших душ не оживет.
Bitte gib niemals auf
Прошу, никогда не сдавайся,
Wenn der Himmel auch weint
Даже если небо плачет.
Im Grunde der herzen sind wir längst vereint
В глубине сердец мы давно едины.
Die Hölle gefriert
Ад замерзает,
Wenn wir brennen und sehen
Когда мы горим и видим.
Es ist nicht an uns diese Welt zu verstehen
Нам не дано понять этот мир.
Wir sind Kinder der Sterne
Мы дети звезд,
Wir verglühen im Raum
Мы сгораем в пространстве.
Wir strahlen uns an
Мы сияем друг для друга,
Und berühren uns kaum
И едва касаемся друг друга.
Wir sind Kinder der Sterne
Мы дети звезд,
Brighter than gold
Ярче золота.
Unsere Seelen sind Licht
Наши души свет,
Wohin wir auch gehen, wir verlieren uns nicht
Куда бы мы ни шли, мы не потеряемся.
Wir gehen Hand in Hand
Мы идем рука об руку
Durch das Finster der Nacht
Сквозь мрак ночи,
Bis das Gold unserer Seelen zum leben erwacht
Пока золото наших душ не оживет.
Wir geben nicht auf
Мы не сдадимся,
Wenn der Himmel auch weint
Даже если небо плачет.
Im Grunde der Seelen sind wir längst vereint
В глубине душ мы давно едины.
Die Hölle gefriert
Ад замерзает,
Wenn wir brennen und sehen
Когда мы горим и видим.
Es ist an der Zeit neue wege zu gehen
Пора идти новыми путями.
Wir sind Kinder der Sterne
Мы дети звезд,
Wir sind alle nur Gast
Мы все лишь гости.
Wir sind kaum angekommen
Едва появившись,
Sind wir auch schon verblasst
Мы уже угасаем.
Wir sind Kinder der Sterne
Мы дети звезд,
Wir verbrennen unsere Zeit
Мы сжигаем свое время.
Wir erleuchten die Reise
Мы освещаем путь
In die Unendlichkeit
В бесконечность.
Wir sind Kinder der Sterne...
Мы дети звезд...
(Kinder der Sterne)
(Дети звезд)
Kinder der Sterne
Дети звезд.
Wir sind Kinder der Sterne
Мы дети звезд.





Writer(s): Christian Pohl, Meinhard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.