Meinhard - Mein kaltes Herz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Meinhard - Mein kaltes Herz




Mein kaltes Herz
My Cold Heart
Längst schon habe ich vergessen
I have long forgotten
Wer ich früher einmal war
Who I used to be
Habe längst nicht mehr gesehen
I haven't seen for ages
Was ich einst tagtäglich sah
What I used to see every day
Verdrängt ist jedes Bild von dir
Every image of you is repressed
Und mir in uns'rer Zauberwelt
And in our magical world
Vergessen ist was dich und mich
Forgotten is what has held you and me together
Seit dereinst zusammen hält
Since that very day
Alles, was einmal sein sollte
Everything that was meant to be
Hätte doch auch können sein
Could have been as well
Alles, was ich sehen wollte
Everything I wanted to see
Ist nur Lug und Trug und Schein
Is just lies and deceit and illusion
Im Märchenwald der Liebe
In the fairytale forest of love
Wurde jedes Märchen schon erzählt
Every fairy tale has already been told
Wir haben unser Schicksal schon
We have chosen our own destiny
Vor langer Zeit selbst auserwählt
A long time ago
Die goldene Sphäre unserer Träume zersplittert
The golden sphere of our dreams is shattered
Auf des Brunnens Grund
At the bottom of the well
Der treue Wächter uns'rer Wünsche
The faithful guardian of our wishes
Ist mutiert zum Höllenhund
Has mutated into a hellhound
Alles, was ich einmal wollte
Everything I once wanted
Und für unersetzbar nahm
And considered irreplaceable
Scheint nunmehr nur noch ein Schatten
Now seems like just a shadow
Der aus meinen Tränen kam
That came from my tears
I burn all of my hopes and wishes
I burn all of my hopes and wishes
Im Tempel meiner Einsamkeit
In the temple of my loneliness
Und schicke sie auf eine Reise
And send them on a journey
To the kingdom of my dreams
To the kingdom of my dreams
Werden sie wohl jemals wiederkehren
Will they ever return
From their journey through the void
From their journey through the void
Im Licht der lodernd hellen Flammen
In the light of the brightly blazing flames
Wärme ich mein kaltes Herz
I warm my cold heart
Coil and burn
Coil and burn
Coil away and burn my hope
Coil away and burn my hope
Coil and burn
Coil and burn
Burn away all of my dreams
Burn away all of my dreams
Unser Traum zieht ziellos dahin
Our dream drifts aimlessly
Er verzehrt sich selbst, verbrennt schreiend im Wahn
It consumes itself, burns screaming in madness
Das grelle Leuchten der züngelnden Flammen
The bright glow of the flickering flames
Schmerzt meine Augen und trübt meinen Blick
Hurts my eyes and clouds my vision
Tränenströmend, verstört, ohne Hoffnung
Tearful, distraught, without hope
Kann ich nicht erkennen, was noch kommen mag
I cannot see what may come
Wohin zieht der Rauch und die Asche von allem
Where does the smoke and ash go from everything
Was in unserem Märchen als Wunsch verstarb?
That died as a wish in our fairy tale?
I burn all of my dreams and wishes
I burn all of my dreams and wishes
Im Tempel meiner Einsamkeit
In the temple of my loneliness
Und schicke sie auf eine Reise
And send them on a journey
To the world within my mind
To the world within my mind
Werden sie wohl jemals wiederkehren
Will they ever return
From the endless emptiness
From the endless emptiness
Im Schein des lodernd hellen Feuers
In the light of the brightly blazing fire
Wärme ich mein kaltes Herz
I warm my cold heart
Coil and burn
Coil and burn
Coil away and burn my hope
Coil away and burn my hope
Coil and burn
Coil and burn
Burn away all of my dreams
Burn away all of my dreams
Die Hoffnung, die das Feuer schürt
The hope that fuels the fire
Entsteigt der Glut in neuem Glanz
Rises from the embers in new splendor
Die Schwaden bitterer Erinnerung
The fumes of bitter memories
Laden uns erneut zum Tanz
Invite us to dance again
Alles, was einmal sein sollte
Everything that was meant to be
Wird irgendwann vielleicht so sein
May someday be so
Ich lasse dich und meine Träume
I will not leave you and my dreams
Nicht mal mehr im Traum allein
Alone even in my dreams
I burn all of my dreams and wishes
I burn all of my dreams and wishes
Im Tempel meiner Einsamkeit
In the temple of my loneliness
Und schicke sie auf eine Reise
And send them on a journey
To the kingdom of my dreams
To the kingdom of my dreams
Werden sie wohl jemals wiederkehren
Will they ever return
From their journey through the void
From their journey through the void
Im Licht der lodernd hellen Flammen
In the light of the brightly blazing flames
Wärme ich mein kaltes Herz
I warm my cold heart
I burn all of my dreams and visions
I burn all of my dreams and visions
Im Tempel meiner Einsamkeit
In the temple of my loneliness
Und schicke sie auf eine Reise
And send them on a journey
To the world within my mind
To the world within my mind
Werden sie wohl jemals wiederkehren
Will they ever return
From the endless emptiness
From the endless emptiness
Im Schein des lodernd hellen Feuers
In the light of the brightly blazing fire
Wärme ich mein kaltes Herz
I warm my cold heart





Writer(s): Meinhard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.