Meinhard - Mr.White Rabbit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Meinhard - Mr.White Rabbit




Mr.White Rabbit
Mr.White Rabbit
Wait a minute mister white rabbit
Wait a minute my dear white rabbit
Wohin des Weges eilt es euch zu gehen?
Where in the world are you hurrying to?
Just a minute mister white rabbit
Just a minute my dear white rabbit
Was gibt es denn auf eurem Weg zu sehen?
What is it you seek that's hidden from view?
Wait a minute mister white rabbit
Wait a minute my dear white rabbit
Warum nur seid ihr immer auf der Flucht?
Why are you always on the run?
Just a minute mister white rabbit
Just a minute my dear white rabbit
Was mag es sein, das ihr so ängstlich sucht?
What is it you're so frightened of?
Wait a minute mister white rabbit
Wait a minute my dear white rabbit
Wer jagt euch denn die Panik ins Gemüt?
Who is it that puts you in such a state?
Just a minute mister white rabbit
Just a minute my dear white rabbit
Was kann es sein, das euch am Ende blüht?
What is it that you fear will be your fate?
Das Herz schlägt in Aufruhr die Seele in Stücke
Your heart beats in turmoil your soul is in pieces
Die Brücken zur Welt sind in Panik zerstört
The ties to the world are broken in fear
Take your time, oh dear mister white rabbit
Take your time, oh dear Mr white rabbit
Your misery will kiss your dreams good night
Your misery will kiss your dreams good night
Mend my rhyme and please break your habit
Mend your rhyme and please break your habit
Entwine yourself and you are out of sight
Unwind yourself and you're out of sight
Wait a minute mister white rabbit
Wait a minute my dear white rabbit
Wann kommt ihr denn nun endlich an ein Zeit?
When will you finally come to a stop?
Just a minute mister white rabbit
Just a minute my dear white rabbit
Was treibt ihr denn nur für ein leeres Spiel?
What kind of empty game are you playing?
Die Liebe verstört von der Angst zu entrücken
Love is disturbed by the fear of escape
Entzückend erdrückend ist was euch betört
Delightful oppressive is what deceives you
Take your time, oh dear mister rabbit
Take your time, oh dear Mr rabbit
Your tragedy will kiss your dreams goodbye
Your tragedy will kiss your dreams goodbye
Mend my rhyme and please break your habit
Mend your rhyme and please break your habit
Decline yourself and you will have to die
Decline yourself and you will have to die
Das Herz schlägt in Aufruhr die Seele in Stücke
Your heart beats in turmoil your soul is in pieces
Die Brücken zur Welt sind in Panik zerstört
The ties to the world are broken in fear
Die Liebe verstört von der Angst zu entrücken
Love is disturbed by the fear of escape
Entzückend erdrückend ist was euch betört
Delightful oppressive is what deceives you





Writer(s): Meinhard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.