Paroles et traduction Meinhard - Nimmerwo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Überall
ist
alles
leer
Везде
всё
пусто
Du
hast
dich
versteckt
und
findest
dich
jetzt
selbst
nicht
mehr
Ты
спряталась
и
теперь
сама
себя
не
находишь
Irgendwo
im
Nirgendwo
Где-то
в
нигде
Überall
ist
alles
leer
Везде
всё
пусто
Du
hast
dich
verloren
und
suchst
dich
doch
schon
selbst
nicht
mehr
Ты
потерялась
и
уже
даже
не
ищешь
себя
Irgendwo
im
Nirgendwo
Где-то
в
нигде
Wo
bist
du
nur
hin,
bin
ich
denn
ganz
alleine
hier?
Куда
ты
пропала,
неужели
я
здесь
совсем
один?
Eben
warst
du
noch
bei
mir,
jetzt
bist
du
nicht
mal
mehr
bei
dir
Только
что
ты
была
рядом,
а
теперь
ты
даже
не
с
собой
Das
Bild
von
dir
verzerrt
sich
in
der
Dunkelheit
nach
Licht
Твой
образ
искажается
во
тьме,
ища
свет
Doch
all
die
Farben,
die
wir
kannten,
leuchten
heute
nicht
Но
все
цвета,
которые
мы
знали,
сегодня
не
горят
Ich
fliehe
stetig
vor
dir
und
jage
dir
doch
hinterher
Я
постоянно
бегу
от
тебя
и
все
же
гонюсь
за
тобой
Doch
diese
miese
Farce
ertrage
ich
schon
längst
nicht
mehr
Но
этот
жалкий
фарс
я
больше
не
выношу
Mauern
winden
sich
um
mich
und
beginnen
sich
zu
drehen
Стены
обвиваются
вокруг
меня
и
начинают
вращаться
Wohin
der
Weg
auch
führt,
ich
kann
ihn
nicht
mehr
gehen
Куда
бы
ни
вела
дорога,
я
больше
не
могу
идти
по
ней
Watch
me,
sagst
du,
doch
ich
will
dich
nicht
mehr
sehen
Смотри
на
меня,
говоришь
ты,
но
я
больше
не
хочу
тебя
видеть
Feel
me,
sagst
du,
doch
ich
kann
dich
nicht
verstehen
Почувствуй
меня,
говоришь
ты,
но
я
не
могу
тебя
понять
Eat
me,
sagst
du,
doch
ich
mag
es
nicht
mehr
hören
Съешь
меня,
говоришь
ты,
но
я
больше
не
хочу
этого
слышать
Drink
me,
sagst
du,
doch
ich
lasse
mich
nicht
stören
Выпей
меня,
говоришь
ты,
но
я
не
позволю
тебе
беспокоить
меня
Überall
ist
alles
leer
Везде
всё
пусто
Du
hast
dich
versteckt
und
findest
dich
jetzt
selbst
nicht
mehr
Ты
спряталась
и
теперь
сама
себя
не
находишь
Irgendwo
im
Nirgendwo
Где-то
в
нигде
Überall
ist
alles
leer
Везде
всё
пусто
Du
hast
dich
verloren
und
suchst
dich
doch
schon
selbst
nicht
mehr
Ты
потерялась
и
уже
даже
не
ищешь
себя
Irgendwo
im
Nirgendwo
Где-то
в
нигде
Du
bist
nicht
mehr
wirklich
da
und
ich
bin
ganz
allein
Тебя
больше
нет
по-настоящему,
и
я
совсем
один
Niemals
wird
es
mehr
so
wie
früher
sein
Никогда
больше
не
будет
как
раньше
Der
Irrgarten
der
Liebe
ist
nun
mehr
ein
Trümmerfeld
Лабиринт
любви
теперь
стал
полем
обломков
Vor
uns
liegt
das
dunkle
Nichts
und
zwischen
uns
die
ganze
Welt
Перед
нами
темная
пустота,
а
между
нами
– целый
мир
Watch
me,
sagst
du,
doch
ich
will
dich
nicht
mehr
sehen
Смотри
на
меня,
говоришь
ты,
но
я
больше
не
хочу
тебя
видеть
Feel
me,
sagst
du,
doch
ich
kann
dich
nicht
verstehen
Почувствуй
меня,
говоришь
ты,
но
я
не
могу
тебя
понять
Eat
me,
sagst
du,
doch
ich
mag
es
nicht
mehr
hören
Съешь
меня,
говоришь
ты,
но
я
больше
не
хочу
этого
слышать
Drink
me,
sagst
du,
doch
ich
lasse
mich
nicht
stören
Выпей
меня,
говоришь
ты,
но
я
не
позволю
тебе
беспокоить
меня
Überall
ist
alles
leer
Везде
всё
пусто
Du
hast
dich
versteckt
und
findest
dich
jetzt
selbst
nicht
mehr
Ты
спряталась
и
теперь
сама
себя
не
находишь
Irgendwo
im
Nirgendwo
Где-то
в
нигде
Überall
ist
alles
leer
Везде
всё
пусто
Du
hast
dich
verloren
und
suchst
dich
doch
schon
selbst
nicht
mehr
Ты
потерялась
и
уже
даже
не
ищешь
себя
Irgendwo
im
Nirgendwo
Где-то
в
нигде
Überall
ist
alles
leer
Везде
всё
пусто
Du
hast
dich
versteckt
und
findest
dich
jetzt
selbst
nicht
mehr
Ты
спряталась
и
теперь
сама
себя
не
находишь
Irgendwo
im
Nirgendwo
Где-то
в
нигде
Überall
ist
alles
leer
Везде
всё
пусто
Du
hast
dich
verloren
und
suchst
dich
doch
schon
selbst
nicht
mehr
Ты
потерялась
и
уже
даже
не
ищешь
себя
Irgendwo
im
Nirgendwo
Где-то
в
нигде
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Meinhard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.