Paroles et traduction Meinhard - YSAYKTW (You Save and You Kill the World)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
YSAYKTW (You Save and You Kill the World)
Ты спасаешь и убиваешь мир (YSAYKTW)
You
save
and
you
kill
the
world
Ты
спасаешь
и
убиваешь
мир
You
save
and
you
kill
the
world
Ты
спасаешь
и
убиваешь
мир
We
are
forsaken
- didn′t
you
know?
Мы
покинуты
- разве
ты
не
знала?
We
lost
our
senses
a
long
time
ago
Мы
потеряли
рассудок
давным-давно
Names
are
missing,
torn
out
pages
Имена
пропали,
страницы
вырваны
I
have
not
seen
light
for
ages
Я
не
видел
света
целую
вечность
Lineless
sermons
sung
by
vermin
noone
ever
hears
Безстрочные
проповеди,
спетые
паразитами,
которых
никто
не
слышит
Wordless
story
still
engages
reckless
fools
and
worn
out
sages
Безмолвная
история
всё
ещё
увлекает
безрассудных
глупцов
и
изнурённых
мудрецов
Lifeless
demons
spill
the
semen
of
a
loveless
breed
Безжизненные
демоны
проливают
семя
безлюбной
породы
We
live
and
we
die
alone
Мы
живём
и
умираем
в
одиночестве
We
live
and
we
die
alone
Мы
живём
и
умираем
в
одиночестве
Your
heart
is
a
liar
- it's
never
true
Твоё
сердце
- лжец,
оно
никогда
не
бывает
правдивым
You
cannot
feel
happy
without
being
blue
Ты
не
можешь
чувствовать
себя
счастливой,
не
познав
грусти
Phantoms
kissing
mournful
faces
Фантомы
целуют
скорбные
лица
I
have
not
been
there
for
ages
Я
не
был
там
целую
вечность
Shameless
nurses,
dead-end
spaces,
noone′s
ever
here
Бесстыжие
медсёстры,
тупиковые
пространства,
здесь
никого
нет
Stainless
sheets
a
heart
beats
broken
Белоснежные
простыни,
сердце
бьётся
надломленно
Shaking,
talking
words,
unspoken
Дрожь,
слова,
несказанные
Timeless
lovers
undercover
lost
in
endless
fear
Влюблённые
вне
времени,
скрытые,
потерянные
в
бесконечном
страхе
I
pray
and
I
curse
your
name
Я
молюсь
и
проклинаю
твоё
имя
I
pray
and
I
curse
your
name
Я
молюсь
и
проклинаю
твоё
имя
My
mind
is
your
game
- it's
all
the
same
Мой
разум
- твоя
игра,
всё
едино
I'm
down
to
my
pieces
and
crying
in
vain
Я
разбит
на
куски
и
плачу
напрасно
Serpents
hissing
hollow
phrases
Змеи
шипят
пустыми
фразами
I
have
not
been
sane
for
ages
Я
не
был
в
здравом
уме
целую
вечность
Rhymeless
curses,
empty
phrases,
noone
ever
cares
Бессмысленные
проклятия,
пустые
фразы,
никому
нет
дела
Pointless
glory,
fill
the
stages
cold
and
cruel
with
souls
in
cages
Бессмысленная
слава
заполняет
сцены,
холодные
и
жестокие,
с
душами
в
клетках
Spineless
icons
thrill
the
many
and
their
lonely
minds
Бесхребетные
иконы
волнуют
многих
и
их
одинокие
умы
You
save
and
you
kill
the
world
Ты
спасаешь
и
убиваешь
мир
You
save
and
you
kill
the
world
Ты
спасаешь
и
убиваешь
мир
You
save
and
you
kill
the
world
Ты
спасаешь
и
убиваешь
мир
You
save
and
you
kill
the
world
Ты
спасаешь
и
убиваешь
мир
We
are
forsaken
- didn′t
you
know?
Мы
покинуты
- разве
ты
не
знала?
We
lost
our
chances
a
long
time
ago
Мы
потеряли
свои
шансы
давным-давно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Meinhard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.