Paroles et traduction Meir Ariel - Af Echad Lo Yodea (Nobody Knows)
Af Echad Lo Yodea (Nobody Knows)
Если один не знает (Nikto ne znayet)
Me
da
mucho
gusto
mirarte
otra
vez
Мне
так
приятно
вновь
увидеть
тебя,
Mira
te
presento
a
mi
nuevo
amor
Посмотри,
вот
моя
новая
любовь.
Ella
es
la
culpable
de
todo
lo
bueno
Она
причина
всего
хорошего,
Que
después
de
ti,
a
mi
me
paso
Что
случилось
со
мной
после
тебя.
Ya
lo
supere,
ya
no
duele
tanto
Да,
я
это
пережил,
уже
не
так
больно.
Claro
que
sufrí,
no
imaginas
cuanto
Конечно,
я
страдал,
и
не
поверишь,
как.
Se
acabo
el
deseo,
de
volver
contigo
Пропало
желание
возвращаться
к
тебе,
Se
seco
mi
llanto
y
la
diferencia
es
que
ahora
si,
soy
correspondido
Мои
слезы
высохли,
и
в
отличие
от
прошлого
я
теперь
любим.
Con
las
mismas
ganas
y
el
mismo
deseo
С
той
же
страстью
и
тем
же
желанием,
Que
un
día
te
quise,
a
ella
la
quiero
С
каким
когда-то
любил
тебя,
люблю
ее.
En
la
misma
vida
he
vuelto
a
nacer
На
этой
земле
я
словно
родился
заново.
No
eres
en
el
mundo
la
única
mujer
Ты
не
единственная
женщина
в
мире.
Con
las
mismas
fuerzas
a
ella
me
entrego
С
такой
же
отдачей
отдаю
все
ей,
Y
por
nada
del
mundo,
me
niega
sus
И
она
никогда
не
отказывает
мне
в
Besos
en
la
misma
cama,
que
fui
tu
Поцелуях
на
той
же
кровати,
где
я
был
твоим
Mendigo
ahora
tengo
noches
llenas
de
cariño
Нищим.
Теперь
у
меня
ночи,
полные
нежности.
Ya
lo
supere,
ya
no
duele
tanto
Да,
я
это
пережил,
уже
не
так
больно.
Claro
que
sufrí,
no
imaginas
cuanto
Конечно,
я
страдал,
и
не
поверишь,
как.
Creí
que
ya
nunca,
me
iba
a
enamorar
Я
думал,
что
больше
никогда
не
полюблю,
Pero
siempre
vienen
los
tiempos
mejores
Но
всегда
наступают
лучшие
времена.
Y
espero
que
a
ti,
no
te
haya
ido
mal
И
надеюсь,
что
у
тебя
все
сложилось
хорошо.
Con
las
mismas
ganas
y
el
mismo
deseo
С
той
же
страстью
и
тем
же
желанием.
Que
un
día
te
quise,
a
ella
la
quiero
en
la
С
каким
когда-то
любил
тебя,
люблю
ее.
Misma
vida
he
vuelto
a
nacer
no
eres
en
На
этой
земле
я
словно
родился
заново.
El
mundo
la
única
mujer
Ты
не
единственная
женщина
в
мире.
Con
las
mismas
fuerzas
a
ella
me
entrego
С
такой
же
отдачей
отдаю
все
ей.
Y
por
nada
del
mundo,
me
niega
sus
И
она
никогда
не
отказывает
мне
в
Besos
en
la
misma
cama
que
fui
tu
Поцелуях
на
той
же
кровати,
где
я
был
твоим
Mendigo
ahora
tengo
noches
llenas
de
Нищим.
Теперь
у
меня
ночи,
полные
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moshe Levy, Meir Ariel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.