Meir Ariel - Af Echad Lo Yodea (Nobody Knows) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Meir Ariel - Af Echad Lo Yodea (Nobody Knows)




Af Echad Lo Yodea (Nobody Knows)
Никто не знает (Af Echad Lo Yodea)
Me da mucho gusto mirarte otra vez
Мне так приятно видеть тебя снова.
Mira te presento a mi nuevo amor
Посмотри, познакомься с моей новой любовью.
Ella es la culpable de todo lo bueno
Она виновница всего хорошего,
Que después de ti, a mi me paso
Что случилось со мной после тебя.
Ya lo supere, ya no duele tanto
Я уже пережил это, уже не так больно.
Claro que sufrí, no imaginas cuanto
Конечно, я страдал, ты не представляешь, как сильно.
Se acabo el deseo, de volver contigo
Исчезло желание вернуться к тебе.
Se seco mi llanto y la diferencia es que ahora si, soy correspondido
Высохли мои слезы, и разница в том, что теперь мои чувства взаимны.
Con las mismas ganas y el mismo deseo
С той же страстью и тем же желанием,
Que un día te quise, a ella la quiero
С каким когда-то любил тебя, я люблю ее.
En la misma vida he vuelto a nacer
Я словно заново родился.
No eres en el mundo la única mujer
Ты не единственная женщина в мире.
Con las mismas fuerzas a ella me entrego
С той же силой я отдаюсь ей,
Y por nada del mundo, me niega sus
И ни за что на свете она не отказывает мне в своих
Besos en la misma cama, que fui tu
Поцелуях в той же постели, где я был твоим
Mendigo ahora tengo noches llenas de cariño
Нищим. Теперь мои ночи полны любви.
Ya lo supere, ya no duele tanto
Я уже пережил это, уже не так больно.
Claro que sufrí, no imaginas cuanto
Конечно, я страдал, ты не представляешь, как сильно.
Creí que ya nunca, me iba a enamorar
Я думал, что уже никогда не влюблюсь.
Pero siempre vienen los tiempos mejores
Но всегда наступают лучшие времена.
Y espero que a ti, no te haya ido mal
И надеюсь, что у тебя все хорошо.
Con las mismas ganas y el mismo deseo
С той же страстью и тем же желанием,
Que un día te quise, a ella la quiero en la
С каким когда-то любил тебя, я люблю ее.
Misma vida he vuelto a nacer no eres en
Я словно заново родился. Ты не
El mundo la única mujer
Единственная женщина в мире.
Con las mismas fuerzas a ella me entrego
С той же силой я отдаюсь ей,
Y por nada del mundo, me niega sus
И ни за что на свете она не отказывает мне в своих
Besos en la misma cama que fui tu
Поцелуях в той же постели, где я был твоим
Mendigo ahora tengo noches llenas de
Нищим. Теперь мои ночи полны
Cariño
Любви.





Writer(s): Moshe Levy, Meir Ariel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.