Meir Ariel - Chayat HaBarzel (The Iron Animal) - traduction des paroles en allemand




Chayat HaBarzel (The Iron Animal)
Chayat HaBarzel (Das Eiserne Tier)
תקופת המתכת, עידן הברזל
Die Zeit des Metalls, das Eiserne Zeitalter,
מזכיר לי חיה מחזון דניאל
Erinnert mich an ein Tier aus Daniels Vision.
חיית המתכת חיית הברזל
Das Tier aus Metall, das Tier aus Eisen,
כל כך דומה שאני מתבהל
So ähnlich, dass ich erschrecke.
בשנת אחת לבלטשאצר מלך בבל
Im ersten Jahr Belsazars, des Königs von Babylon,
חזון בחלום ראה דניאל
Sah Daniel eine Vision im Traum.
ותעלינה ארבע חיות גדולות מהים
Und vier große Tiere stiegen aus dem Meer herauf,
וכל חיה מסמלת מלכות בעולם
Und jedes Tier symbolisiert ein Reich auf der Welt.
והרביעית שונה ומשונה מקודמותיה
Und das vierte war anders und seltsam gegenüber seinen Vorgängern,
מפחידה ואימתנית ותקיפה בתנועותיה
Furchterregend und schrecklich und gewaltig in seinen Bewegungen.
עם שיני ברזל גדולות אוכלת וגורסת
Mit großen eisernen Zähnen frisst und zermalmt es,
והשאר בציפורני נחושת דורסת
Und den Rest zertritt es mit seinen bronzenen Klauen.
ועשר קרנים לה והקטנה מתוכם צומחת וגדלה
Und zehn Hörner hat es, und das kleinste unter ihnen wächst und wird groß,
וצצות בה כעיני בני אדם
Und es erscheinen darin Augen wie Menschenaugen,
ופה מדבר גדולות מתרברב
Und ein Maul, das große Dinge redet, prahlerisch,
סופה להתקטל ולהתחרב
Sein Ende ist, getötet und zerstört zu werden.
חיית המתכת חיית הברזל
Das Tier aus Metall, das Tier aus Eisen,
מלכות משונה שחזה דניאל
Ein seltsames Reich, das Daniel sah.
תקופת המתכת עידן הברזל
Die Zeit des Metalls, das Eiserne Zeitalter,
כל כך דומה שאני מתבהל
So ähnlich, dass ich erschrecke.
כל המגדלים המשוננים האלה הנוגסים בתכלת
All diese gezackten Türme, die in das Himmelsblau beißen,
כל השפיצים האלה בגרפים
All diese Spitzen in den Graphen,
ברזל כתנין, מתכת כפרד
Eisen wie ein Krokodil, Metall wie ein Maultier,
ברזל כציפור, מתכת ג'ירפה
Eisen wie ein Vogel, Metall-Giraffe,
ברזל מצופה מתכת ערמומית
Eisen, überzogen mit listigem Metall,
מוזרמת אלקטרוניקה, מוזרקת נתונים
Durchströmt von Elektronik, injiziert mit Daten,
פרצוף של שפחה, לא עושה ענינים
Gesicht einer Dienerin, macht keine Probleme,
עם הרשת הכי גדולה של סוכנים כפולים
Mit dem größten Netzwerk von Doppelagenten.
כל המחשבים האלה
All diese Computer,
המרדימים האלה, העוקרים האלה
Diese Betäubenden, diese Entwurzelnden,
את אצבעותינו, מעולמנו
Unsere Finger aus unserer Welt.
תקופת המתכת, עידן הברזל
Die Zeit des Metalls, das Eiserne Zeitalter,
הזו הרביעית שראה דניאל
Dieses vierte, das Daniel sah,
בחזיונות לילה אז בבבל
In Nachtvisionen damals in Babylon,
האם זה עכשיו שוב מתגלגל
Rollt es jetzt wieder heran?
גורסת, דורסת, הורסת, הודקת
Zermalmt, zertrampelt, zerstört, zerquetscht,
ומשווקת את זה כחופש דיבור
Und vermarktet es als Redefreiheit.
מוצצת ויורקת, משתמשת וזורקת
Saugt aus und spuckt aus, benutzt und wirft weg,
עצם לתחקירני זכות הציבור
Einen Knochen für die Rechercheure im Dienste der Öffentlichkeit.
קרנים שולטות רחוק, עיניים בכל מקום
Hörner, die fern herrschen, Augen überall,
פה לא מפסיק ללהג
Ein Mund, der nicht aufhört zu plappern.
אומר מה לרצות, מה לחשוב
Sagt, was man wollen soll, was man denken soll,
מה להיות, מה לעשות ואיך להתנהג
Was man sein soll, was man tun soll und wie man sich verhalten soll.
והמונים המונים חצי אוטומטי
Und Massen über Massen, halbautomatisch,
הלומי פטישוני כסף סמויים
Betäubt von heimlichen Silberhämmerchen,
רצים רצים מפוקדי ריצודים מהבהבים
Rennen, rennen, befehligt von flackerndem Flimmern,
עטופים במגילה של תנאים וזכויות
Eingehüllt in eine Schriftrolle von Bedingungen und Rechten,
מסוממי קידמה והתפתחויות
Berauscht von Fortschritt und Entwicklungen,
לעבוד בלי דעת ולשרת
Um ohne Verstand zu arbeiten und zu dienen,
לשמש ולשמן את
Um zu bedienen und zu ölen das
חיית המתכת חיית הברזל
Tier aus Metall, das Tier aus Eisen.
לכל מקום יגיעו יונקותיה
Überallhin gelangen seine Ableger,
שלטון המתכת מלכות הברזל
Die Herrschaft des Metalls, das Reich des Eisens,
בני אדם, טיפות של דם וקשקשיה
Menschen, Tropfen von Blut, und seine Schuppen.
מקובל שהרביעית היא רומי
Es ist üblich, dass das vierte Rom ist,
מקובל שרומי היא אדום
Es ist üblich, dass Rom Edom ist.
ממש כך או באופן סמלי יש די הרבה מרומי היום
Ganz buchstäblich oder symbolisch, es gibt heute ziemlich viel von Rom.
כל הקולוסיאום הכל-עולמי הזה
All dieses weltumspannende Kolosseum,
עם חלונות ההצצה אל הזירה
Mit Gucklöchern in die Arena,
המלאה גלדיאטורים שהם חיות טרף
Voll von Gladiatoren, die Raubtiere sind,
ודם מציף את תת ההכרה
Und Blut überflutet das Unterbewusstsein.
תחליף תחנות תמיר ערוצים
Wechsle Sender, zappe durch Kanäle,
תשוטט כאוות נפשך בעולם
Surfe nach Herzenslust durch die Welt,
תחשוב שאתה מחוץ לכל זה
Denkst, du stehst außerhalb von all dem,
לא נוגע לך זה שם
Es betrifft dich nicht, es ist dort.
אבל בינתיים בעצם מה שקורה
Aber währenddessen, was eigentlich geschieht,
זה שאתה עוד אחד שיורה ויורה
Ist, dass du noch einer bist, der schießt und schießt,
מתרגל לחסל בלחיצת כפתור
Dich daran gewöhnst, per Knopfdruck zu eliminieren,
חיית טרף גלדיאטור
Ein Raubtier-Gladiator.
תקופת המתכת, עידן הברזל
Die Zeit des Metalls, das Eiserne Zeitalter,
מזכיר לי חיה מחזון דניאל
Erinnert mich an ein Tier aus Daniels Vision.
חיית המתכת, חיית הברזל
Das Tier aus Metall, das Tier aus Eisen,
כל כך דומה שאני מתבהל
So ähnlich, dass ich erschrecke.
חזה הוית באדין מן קל מליא רברבתא די קרנא ממללה
Ich schaute dann wegen des Lärms der großen Worte, die das Horn redete;
חזה הוית עד די קטילת חיותא והובד גשמה ויהיבת ליקדת אשא
Ich schaute, bis das Tier getötet und sein Körper vernichtet und dem Feuerbrand übergeben wurde.
אתכרית רוחי אנה דניאל וחזוי ראשי יבהלנני
Mein Geist in mir, ich Daniel, wurde beunruhigt, und die Gesichte meines Hauptes ängstigten mich.





Writer(s): אריאל מאיר ז"ל


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.