Meir Ariel - חבית הדגים - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Meir Ariel - חבית הדגים




חבית הדגים
Бочка с рыбой
שירי חג ומועד ונופל
Песни праздников и будней, и падаю
(1978)חבית הדגים
(1978) Бочка с рыбой
מאיר אריאל
Меир Ариэль
אקורדים
Аккорды
בכן שוב אני עולה על חבית הדגים
Итак, снова я взбираюсь на бочку с рыбой,
בתקווה שיצא לי משפט מפתח
В надежде, что найду ключевую фразу.
אני כבר זמן רב מדי נע בתפזורת רבה.
Я слишком долго брожу в смутном беспорядке.
כן אני יודע, חבית הדגים
Да, я знаю, бочка с рыбой,
שלא לדבר על משפטי מפתח
Не говоря уже о ключевых фразах,
אבל כבר זמן רב מדי ככה ואנא אני בא
Но слишком долго я так брожу, и вот я здесь.
נינוח נינוח אפילו רפוי
Спокоен, спокоен, даже расслаблен,
נמנע ממאמץ כן לא נכנס ללחץ
Избегаю усилий, да, не поддаюсь давлению.
חבית הדגים אוהבת את זה מזדמן
Бочка с рыбой любит такую небрежность,
אולי רק משתדל להישאר שפוי
Возможно, я просто пытаюсь остаться в здравом уме.
′תה יודע אם פתאום תבוא פתיחה מוצלחת
Знаешь, если вдруг придет удачное начало,
אני רוצה לדעת למה אני בעצם מתכוון.
Я хочу знать, что я на самом деле имею в виду.
משמיים אני יושב על חבית הדגים
С небес я сижу на бочке с рыбой,
לא בא לי כל משפט מפתח
Мне не нужна никакая ключевая фраза.
עיני יוצאות אל האחו למצוא אחיזה
Мои глаза смотрят на луг, ища опору.
לא יודע מה קרה לחבית הדגים
Не знаю, что случилось с бочкой с рыбой,
כבר יצאו לי עליה משפטי מפתח
У меня уже были для нее ключевые фразы,
שהיו עוזבים אותי אחר כך מושלך כמו איזו אריזה
Которые потом оставляли меня брошенным, как какая-то упаковка.
והעצב הרב
И великая печаль,
שבא מהסתיו
Что пришла с осенью,
ציפורים ברימון
Птицы в гранате,
תנים בכרמל
Шакалы на Кармеле,
מילים מחפשות מילים לחשמל
Слова ищут слова для электричества,
ענן מנוקב כוכבים למשל
Продырявленное облако, звезды, например.
הלילה אולי תהיה חדירה
Сегодня ночью, возможно, будет прорыв,
הלילה אולי חדירה
Сегодня ночью, возможно, прорыв.
חלפה יממה על חבית הדגים
Прошел день на бочке с рыбой,
עוד יממה פה ושם שמש
Еще один день, тут и там солнце.
פה ושם נץ מזדמן במשקפת לא זע באויר
Тут и там случайный ястреб в бинокль, не дрогнул в воздухе.
עוד יממה על חבית הדגים
Еще один день на бочке с рыбой,
היתה לי יציאה מוצלחת אמש
Вчера у меня было удачное начало,
חלמתי שאני ישן ומחכה שמישהו יעיר
Мне снилось, что я сплю и жду, когда меня разбудят.
עוד בוקר עוד ערב חבית הדגים
Еще утро, еще вечер, бочка с рыбой,
אחריות גדולה שותקת במכשירי הקשר
Большая ответственность молчит в рациях.
מי שרוצה לתקוע בדיחה לוקח סיכון
Кто хочет вставить шутку, рискует.
ליל זרקורים על חבית הדגים
Ночь прожекторов на бочке с рыбой,
אינטואיציות יוצאות לגשש באין פשר
Интуиция выходит на поиски без смысла.
אני עוד מחכה לטעות שתחזור מתיקון.
Я все еще жду ошибку, которая вернется из ремонта.
והעצב הרב
И великая печаль,
שבא מן הסתיו
Что пришла с осенью,
יש חשמל בעורקים
Есть электричество в венах,
יש דם בגדר
Есть кровь на заборе,
יש מחסומים שגם הזמן לא עובר
Есть барьеры, которые даже время не преодолевает.
דרך אצבע הדופק להדק אומר
Через палец пульс сжимать говорит,
הלילה אולי תהיה חדירה
Сегодня ночью, возможно, будет прорыв,
הלילה אולי חדירה
Сегодня ночью, возможно, прорыв.
אור אחרון על חבית הדגים
Последний свет на бочке с рыбой,
לא יצא לי כל משפט מפתח
У меня так и не вышло никакой ключевой фразы.
עברה מתנדבת אחת מצרפת
Прошла мимо волонтер из Франции,
קבענו פגישה
Мы договорились о встрече.
כבר די לחוץ על חבית הדגים
Уже довольно тесно на бочке с рыбой,
אני יורד ממנה בלי משפט מפתח
Я схожу с нее без ключевой фразы.
טוב שאפשר את כל זה בכל זאת
Хорошо, что все это все-таки можно
לגמור באישה.
Закончить с женщиной.
Translate to English
Перевести на английский





Writer(s): חנוך שלום, אריאל מאיר ז"ל


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.