Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
לילה שקט עבר על כוחותינו בסואץ
Eine ruhige Nacht verging für unsere Truppen in Suez
קורא
איים
בזרם
מאת
ארנסט
המינגווי
Lese
"Inseln
im
Strom"
von
Ernest
Hemingway
תרגם
את
זה
יפה
אהרן
אמיר
Aharon
Amir
hat
es
schön
übersetzt
אז
עוד
מעט
הוא
יצחק
אותה
על
המיטה
הרחבה
שלו
Also
bald
wird
er
mit
ihr
lachen
auf
seinem
breiten
Bett
והוא
אחד
העצובים
בעיר
Und
er
ist
einer
der
Traurigsten
in
der
Stadt
הוא
כבר
איבד
שלושה
בנים
אז
הוא
עובד
כאיש
ביון
Er
hat
schon
drei
Söhne
verloren,
also
arbeitet
er
als
Spion
וזה
מלחמת
העולם
הכי
שנייה
Und
das
ist
der
Zweite
Weltkrieg
יושב
בבאר
שבהוואנה,
לא
חולם
שהוא
יפגוש
בה
כאן
Sitzt
in
einer
Bar
in
Havanna,
träumt
nicht
davon,
dass
er
sie
hier
treffen
wird
זאת
שכבר
שנים
האין
שנייה
Sie,
die
seit
Jahren
ohnegleichen
ist
חופשה
של
ארבעה
ימים,
זונה
זקנה
שותה
איתו
Ein
viertägiger
Urlaub,
eine
alte
Hure
trinkt
mit
ihm
רוצה
סיפור
ושיכניס
בו
אהבה
Will
eine
Geschichte,
und
dass
er
Liebe
hineinlegt
הוא
מספר
לה
על
הונג
קונג
וכל
הסיניות
שלו
Er
erzählt
ihr
von
Hongkong
und
all
seinen
Chinesinnen
פתאום
נכנסת
היא,
מדי
צבא
Plötzlich
kommt
sie
herein,
in
Militäruniform
נפלו
איש
על
צווארי
אישה,
היא
בדרנית
של
חיילים
Sie
fielen
sich
um
den
Hals,
sie
ist
eine
Soldaten-Entertainerin
אבל
הלילה
היא
שלו
אם
הוא
רוצה
Aber
heute
Nacht
gehört
sie
ihm,
wenn
er
will
היתה
אשתו
הראשונה
והם
עכשיו
נוסעים
אליו
Sie
war
seine
erste
Frau
und
sie
fahren
jetzt
zu
ihm
אני
עכשיו
אל
השמירה
יוצא
Ich
gehe
jetzt
auf
Wache
ירח
שועלים
מלא
מרביץ
בהיר
את
כל
העיר
Ein
voller
Fuchs-Mond
beleuchtet
hell
die
ganze
Stadt
ההר,
הים,
גזרת
המגננה
Den
Berg,
das
Meer,
den
Verteidigungssektor
ומצלצל
הטלפון
ומודיעים
שכנראה
Und
das
Telefon
klingelt
und
sie
melden,
dass
wahrscheinlich
חוליית
אויב
אחת
הסתננה
Eine
feindliche
Einheit
eingedrungen
ist
הלוך
חזור
עם
המשקפת
שנמשכת
לירח
Hin
und
her
mit
dem
Fernglas,
das
vom
Mond
angezogen
wird
כמו
הים
אך
שום
תנועה
אינה
נראית
Wie
das
Meer,
aber
keine
Bewegung
ist
zu
sehen
ולך
לך
שרים
לי
במצעד
הפזמונים
Und
"Lech
Lecha"
singen
sie
mir
in
der
Hitparade
הייתי
טס
לא
רק
הולך
מכאן
כעת
Ich
würde
fliegen,
nicht
nur
weggehen
von
hier
jetzt
אולי
מחר
אני
יוצא
סוף
סוף
הביתה
לחופשה
Vielleicht
fahre
ich
morgen
endlich
nach
Hause
in
den
Urlaub
אני
נצמד
אל
המשקפת
לא
לחשוב
Ich
klammere
mich
an
das
Fernglas,
um
nicht
zu
denken
באוהל
מחכים
לי
אור
ותה
פלחי
תפוח
Im
Zelt
warten
Licht
und
Tee
mit
Apfelschnitzen
auf
mich
וסיגריה
וסיפור
חזק
וטוב
Und
eine
Zigarette
und
eine
starke,
gute
Geschichte
חוץ
מכוכב
אחד
קטן
שהתחזה
נצנוץ
חשוד
Außer
einem
kleinen
Stern,
der
sich
als
verdächtiges
Funkeln
ausgab
הפזמונים
עברו
בסך
בלי
שום
דבר
Die
Schlager
zogen
vorbei
ohne
irgendetwas
ועוד
מבט
אל
הירח
על
העיר
ועל
הים
Und
noch
ein
Blick
zum
Mond
über
der
Stadt
und
dem
Meer
אז
חבר
בא
ואומר
זמנך
עבר
Dann
kommt
ein
Kamerad
und
sagt,
deine
Zeit
ist
um
נפלו
שני
תה
פלחי
תפוח,
עוד
ארבע
חמש
סיגריות
Zwei
Tees
mit
Apfelschnitzen
getrunken,
noch
vier,
fünf
Zigaretten
כי
פתאום
נתקע
לי
כאן
השיר
Denn
plötzlich
blieb
mir
hier
das
Lied
stecken
אבל
עכשיו
הוא
יצחק
אותה
על
המיטה
הרחבה
שלו
Aber
jetzt
wird
er
mit
ihr
lachen
auf
seinem
breiten
Bett
והוא
אחד
העצובים
בעיר
Und
er
ist
einer
der
Traurigsten
in
der
Stadt
לילה
שקט
עבר
על
כוחותינו
בסואץ
Eine
ruhige
Nacht
verging
für
unsere
Truppen
in
Suez
Hey,
nice
jewish
boy
Hey,
nice
jewish
boy
What
are
you
doing
in
here?
What
are
you
doing
in
here?
Hey,
nice
jewish
boy
Hey,
nice
jewish
boy
Nothing
for
you
here
Nothing
for
you
here
Hey,
nice
Jewish
boy
Hey,
nice
Jewish
boy
You
go
see
some
nice
Jewish
girl
back
home
You
go
see
some
nice
Jewish
girl
back
home
Nice
Jewish
boy,
go
home
Nice
Jewish
boy,
go
home
לילה
שקט
עבר
על
כוחותינו
בצידון.
Eine
ruhige
Nacht
verging
für
unsere
Truppen
in
Sidon.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
מבחר
date de sortie
01-01-1991
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.