מאיר בנאי - Shaar Harachamim - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction מאיר בנאי - Shaar Harachamim - Live




Shaar Harachamim - Live
Врата Милосердия - Концертная запись
מסתובב בעיר הישנה
Брожу по старому городу,
ורעש בא מכל פינה
И шум со всех сторон,
אני מכיר כבר, מכיר כבר את דרכי
Я знаю уже, знаю свой путь,
הדרך לשער הרחמים
Путь к Вратам Милосердия.
לא מביט סביב, לא מקשיב
Не смотрю по сторонам, не слушаю,
איש חולם אני, וכך היה תמיד
Я мечтатель, и таким всегда был,
אבל מכיר כבר, מכיר כבר את דרכי
Но знаю уже, знаю свой путь,
הדרך לשער הרחמים
Путь к Вратам Милосердия.
חי פעם, רק פעם
Живу однажды, лишь раз,
יש טעם, אין טעם
Есть смысл, нет смысла,
עם כוח, בלי כוח
С силой, без силы,
(שער הרחמים)
(Врата Милосердия)
בואי איתי יחד
Пойдем со мной,
בואי מתוך הפחד
Пойдем, преодолей свой страх,
כי את גם, את חלק
Ведь ты тоже, ты часть,
(משער הרחמים)
(Врат Милосердия)
השלטים מעל החנויות
Вывески над магазинами
משקיפים על הרחובות
Смотрят на улицы,
בתוך ליבי יש צעקה, והיא גדולה
В моем сердце крик, и он силен,
הראו לי את שער הרחמים
Покажите мне Врата Милосердия.
(חי פעם, רק פעם)
(Живу однажды, лишь раз)
(יש טעם, אין טעם)
(Есть смысл, нет смысла)
(עם כוח, בלי כוח)
силой, без силы)
(שער הרחמים)
(Врата Милосердия)
(בואי איתי יחד)
(Пойдем со мной)
(בואי מתוך הפחד)
(Пойдем, преодолей свой страх)
(כי את גם, את חלק)
(Ведь ты тоже, ты часть)
(משער הרחמים)
(Врат Милосердия)
(בואי איתי יחד)
(Пойдем со мной)
(בואי מתוך הפחד)
(Пойдем, преодолей свой страх)
(כי את גם, את חלק)
(Ведь ты тоже, ты часть)
(משער הרחמים)
(Врат Милосердия)
.משער הרחמים
Врат Милосердия.





Writer(s): בנאי מאיר ז"ל, דוכין ארקדי


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.