Paroles et traduction Meiton feat. Jayk3m - Poslední hovor (feat. Jayk3m)
Poslední hovor (feat. Jayk3m)
Last Call (feat. Jayk3m)
Svoje
pravé
já
jsi
objevil
už
tam
úplně
na
dně,
You
discovered
your
true
self
completely
down
there,
Chtěli
tě
zastavit
na
zbrani
režim
dávek.
They
wanted
to
stop
you
at
gun-burst
mode.
Poslední
věc,
na
kterou
vzpomínáš
je
záblesk
The
last
thing
you
remember
is
a
flash
A
pak
jen
diagnóza,
řekli
že
jsi
blázen,
znáš
mě,
And
then
just
a
diagnosis,
they
said
you're
crazy,
you
know
me,
Jenom
nevíš
kdo
jsem.
You
just
don't
know
who
I
am.
Na
palci
visačka
s
nápisem
NTN,
A
tag
with
NTN
on
your
thumb,
Ve
zprávách
speciální
relace
a
seznam
jmen,
A
special
report
and
a
list
of
names
on
the
news,
Obětí
masakru,
který
přinesl
včerejšek.
Victims
of
the
massacre
that
yesterday
brought.
Neni
to
tvoje
chyba,
nebyl
jsi
jenom
divák,
It's
not
your
fault,
you
weren't
just
a
bystander,
Divák
v
těle
hajzla,
vim,
že
to
takhle
vnímáš.
A
bystander
in
the
body
of
a
bastard,
I
know
that's
how
you
perceive
it.
Nevnímá
to
takhle
ale
celej
národ,
But
that's
not
how
the
whole
nation
perceives
it,
Kopete
do
lidí
a
máte
málo.
You
kick
people
and
you
have
little.
Zasloužil
si
bezpráví,
toho
kluka
neznali,
He
deserved
injustice,
they
didn't
know
that
boy,
Byl
jenom
nemocnej,
kdyby
ho
nechali,
He
was
just
sick,
if
they
had
left
him
alone,
Kdyby
tě
nechali,
nebyl
bys
teď
v
nesnázích
If
they
had
left
you
alone,
you
wouldn't
be
in
trouble
now,
A
jediná
věc,
která
zbyla
by
nebyla
nenávist.
And
the
only
thing
left
would
not
be
hatred.
Ahoj,
jseš
tam?
Prosim
zvedni
to
Bože!
Hello,
are
you
there?
Please
pick
up,
God!
Zapni
si
televizi,
někdo
dělá
bordel!
Turn
on
the
TV,
someone's
making
a
mess!
Nevim,
co
se
stalo,
stihl
jsem
konec,
I
don't
know
what
happened,
I
caught
the
end,
Ale
říkali,
že
mladej
kluk
někoho
bodl
nožem.
But
they
said
that
a
young
boy
stabbed
someone
with
a
knife.
Ďábel
chodí
mezi
náma,
nečeká
dole!
The
devil
walks
among
us,
he
doesn't
wait
down
there!
Šest,
šest,
šest,
žár
a
oheň!
6,
6,
6,
heat
and
fire!
Ďábel
chodí
mezi
náma,
nečeká
dole!
The
devil
walks
among
us,
he
doesn't
wait
down
there!
Šest,
šest,
šest,
kde
jseš?
Bože!
6,
6,
6,
where
are
you?
God!
Stojim
beze
zbraně
na
bojišti,
v
dlaních
tisknu
naději,
I
stand
unarmed
on
the
battlefield,
clutching
hope
in
my
palms,
Hladim
bílou
holubici
okolo
mě
s
kadencí
šest
set
kulek
za
minutu,
Caressing
a
white
dove
around
me
with
a
cadence
of
six
hundred
bullets
per
minute,
(šest,
šest,
šest)
kulomety,
automaty,
vichřice
a
déšť.
(six,
six,
six)
machine
guns,
submachine
guns,
storms
and
rain.
Je
hořký
jako
slzy,
které
polyká
tříoká
vrána,
It's
bitter
like
the
tears
swallowed
by
the
three-eyed
crow,
čekám
u
nebeské
brány,
ale
bůh
tu
není
s
náma.
I
wait
at
the
heavenly
gates,
but
God
is
not
here
with
us.
Zkoušel
jsem
mu
volat,
ale
nezvedá
mi
telefon,
I
tried
to
call
him,
but
he's
not
picking
up
my
phone,
Kouřová
clona,
znova
zkouším
utéct,
nejde
to!
Smokescreen,
I
try
to
run
again,
it's
not
working!
Nohy
jako
ze
železa,
výjevy
jak
z
noční
můry,
Legs
like
iron,
scenes
like
a
nightmare,
Krve
by
se
nedořezal,
kéž
by
se
jen
rozplynuly.
There
would
be
no
blood
to
cut,
I
wish
it
would
just
vanish.
Pozoruju
mlčky
svět,
jak
hoří
obloha,
I
watch
the
world
in
silence,
as
the
sky
burns,
Maličká,
držim
tě,
neboj
se
proboha.
Little
one,
I'm
holding
you,
don't
be
afraid
for
God's
sake.
Andělé
odlítají,
démoni
jdou
ulicí
s
mečem
Angels
fly
away,
demons
walk
the
streets
with
swords
Masakrují
Zem
ti
šťastní
unikli,
The
Earth
is
being
massacred,
the
happy
ones
escaped,
Schovali
se
do
svých
děr,
elita
národa
They
hid
in
their
holes,
the
elite
of
the
nation
My
usnuli
s
motýlem,
takhle
prý
chutná
svoboda.
We
fell
asleep
with
a
butterfly,
that's
how
freedom
tastes.
Ahoj,
jseš
tam?
Prosim
zvedni
to
Bože!
Hello,
are
you
there?
Please
pick
up,
God!
Zapni
si
televizi,
někdo
dělá
bordel!
Turn
on
the
TV,
someone's
making
a
mess!
Nevim,
co
se
stalo,
stihl
jsem
konec,
I
don't
know
what
happened,
I
caught
the
end,
Ale
říkali,
že
mladej
kluk
někoho
bodl
nožem.
But
they
said
that
a
young
boy
stabbed
someone
with
a
knife.
Ďábel
chodí
mezi
náma,
nečeká
dole!
The
devil
walks
among
us,
he
doesn't
wait
down
there!
Šest,
šest,
šest,
žár
a
oheň!
6,
6,
6,
heat
and
fire!
Ďábel
chodí
mezi
náma,
nečeká
dole!
The
devil
walks
among
us,
he
doesn't
wait
down
there!
Šest,
šest,
šest,
kde
jseš?
Bože!
6,
6,
6,
where
are
you?
God!
Ahoj,
jseš
tam?
Prosim
zvedni
to
Bože!
Hello,
are
you
there?
Please
pick
up,
God!
Zapni
si
televizi,
někdo
dělá
bordel!
Turn
on
the
TV,
someone's
making
a
mess!
Nevim,
co
se
stalo,
stihl
jsem
konec,
I
don't
know
what
happened,
I
caught
the
end,
Ale
říkali,
že
mladej
kluk
někoho
bodl
nožem.
But
they
said
that
a
young
boy
stabbed
someone
with
a
knife.
Ďábel
chodí
mezi
náma,
nečeká
dole!
The
devil
walks
among
us,
he
doesn't
wait
down
there!
Šest,
šest,
šest,
žár
a
oheň!
6,
6,
6,
heat
and
fire!
Ďábel
chodí
mezi
náma,
nečeká
dole!
The
devil
walks
among
us,
he
doesn't
wait
down
there!
Šest,
šest,
šest.
6,
6,
6.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Placebo
date de sortie
25-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.