Meiton feat. Jayk3m - Poslední hovor (feat. Jayk3m) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Meiton feat. Jayk3m - Poslední hovor (feat. Jayk3m)




Poslední hovor (feat. Jayk3m)
Last Call (feat. Jayk3m)
Svoje pravé jsi objevil tam úplně na dně,
You discovered your true self completely down there,
Chtěli zastavit na zbrani režim dávek.
They wanted to stop you at gun-burst mode.
Poslední věc, na kterou vzpomínáš je záblesk
The last thing you remember is a flash
A pak jen diagnóza, řekli že jsi blázen, znáš mě,
And then just a diagnosis, they said you're crazy, you know me,
Jenom nevíš kdo jsem.
You just don't know who I am.
Na palci visačka s nápisem NTN,
A tag with NTN on your thumb,
Ve zprávách speciální relace a seznam jmen,
A special report and a list of names on the news,
Obětí masakru, který přinesl včerejšek.
Victims of the massacre that yesterday brought.
Neni to tvoje chyba, nebyl jsi jenom divák,
It's not your fault, you weren't just a bystander,
Divák v těle hajzla, vim, že to takhle vnímáš.
A bystander in the body of a bastard, I know that's how you perceive it.
Nevnímá to takhle ale celej národ,
But that's not how the whole nation perceives it,
Kopete do lidí a máte málo.
You kick people and you have little.
Zasloužil si bezpráví, toho kluka neznali,
He deserved injustice, they didn't know that boy,
Byl jenom nemocnej, kdyby ho nechali,
He was just sick, if they had left him alone,
Kdyby nechali, nebyl bys teď v nesnázích
If they had left you alone, you wouldn't be in trouble now,
A jediná věc, která zbyla by nebyla nenávist.
And the only thing left would not be hatred.
R.
R.
Ahoj, jseš tam? Prosim zvedni to Bože!
Hello, are you there? Please pick up, God!
Zapni si televizi, někdo dělá bordel!
Turn on the TV, someone's making a mess!
Nevim, co se stalo, stihl jsem konec,
I don't know what happened, I caught the end,
Ale říkali, že mladej kluk někoho bodl nožem.
But they said that a young boy stabbed someone with a knife.
Ďábel chodí mezi náma, nečeká dole!
The devil walks among us, he doesn't wait down there!
Šest, šest, šest, žár a oheň!
6, 6, 6, heat and fire!
Ďábel chodí mezi náma, nečeká dole!
The devil walks among us, he doesn't wait down there!
Šest, šest, šest, kde jseš? Bože!
6, 6, 6, where are you? God!
2.
2.
Stojim beze zbraně na bojišti, v dlaních tisknu naději,
I stand unarmed on the battlefield, clutching hope in my palms,
Hladim bílou holubici okolo s kadencí šest set kulek za minutu,
Caressing a white dove around me with a cadence of six hundred bullets per minute,
(šest, šest, šest) kulomety, automaty, vichřice a déšť.
(six, six, six) machine guns, submachine guns, storms and rain.
Je hořký jako slzy, které polyká tříoká vrána,
It's bitter like the tears swallowed by the three-eyed crow,
čekám u nebeské brány, ale bůh tu není s náma.
I wait at the heavenly gates, but God is not here with us.
Zkoušel jsem mu volat, ale nezvedá mi telefon,
I tried to call him, but he's not picking up my phone,
Kouřová clona, znova zkouším utéct, nejde to!
Smokescreen, I try to run again, it's not working!
Nohy jako ze železa, výjevy jak z noční můry,
Legs like iron, scenes like a nightmare,
Krve by se nedořezal, kéž by se jen rozplynuly.
There would be no blood to cut, I wish it would just vanish.
Pozoruju mlčky svět, jak hoří obloha,
I watch the world in silence, as the sky burns,
Maličká, držim tě, neboj se proboha.
Little one, I'm holding you, don't be afraid for God's sake.
Andělé odlítají, démoni jdou ulicí s mečem
Angels fly away, demons walk the streets with swords
Masakrují Zem ti šťastní unikli,
The Earth is being massacred, the happy ones escaped,
Schovali se do svých děr, elita národa
They hid in their holes, the elite of the nation
My usnuli s motýlem, takhle prý chutná svoboda.
We fell asleep with a butterfly, that's how freedom tastes.
R.
R.
Ahoj, jseš tam? Prosim zvedni to Bože!
Hello, are you there? Please pick up, God!
Zapni si televizi, někdo dělá bordel!
Turn on the TV, someone's making a mess!
Nevim, co se stalo, stihl jsem konec,
I don't know what happened, I caught the end,
Ale říkali, že mladej kluk někoho bodl nožem.
But they said that a young boy stabbed someone with a knife.
Ďábel chodí mezi náma, nečeká dole!
The devil walks among us, he doesn't wait down there!
Šest, šest, šest, žár a oheň!
6, 6, 6, heat and fire!
Ďábel chodí mezi náma, nečeká dole!
The devil walks among us, he doesn't wait down there!
Šest, šest, šest, kde jseš? Bože!
6, 6, 6, where are you? God!
Ahoj, jseš tam? Prosim zvedni to Bože!
Hello, are you there? Please pick up, God!
Zapni si televizi, někdo dělá bordel!
Turn on the TV, someone's making a mess!
Nevim, co se stalo, stihl jsem konec,
I don't know what happened, I caught the end,
Ale říkali, že mladej kluk někoho bodl nožem.
But they said that a young boy stabbed someone with a knife.
Ďábel chodí mezi náma, nečeká dole!
The devil walks among us, he doesn't wait down there!
Šest, šest, šest, žár a oheň!
6, 6, 6, heat and fire!
Ďábel chodí mezi náma, nečeká dole!
The devil walks among us, he doesn't wait down there!
Šest, šest, šest.
6, 6, 6.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.