Paroles et traduction Meiton feat. Jayk3m - Poslední hovor (feat. Jayk3m)
Poslední hovor (feat. Jayk3m)
Последний звонок (feat. Jayk3m)
Svoje
pravé
já
jsi
objevil
už
tam
úplně
na
dně,
Ты
нашла
своё
истинное
«я»
там,
на
самом
дне,
Chtěli
tě
zastavit
na
zbrani
režim
dávek.
Хотели
тебя
остановить,
направив
на
тебя
оружие
социальных
пособий.
Poslední
věc,
na
kterou
vzpomínáš
je
záblesk
Последнее,
что
ты
помнишь
– это
вспышка,
A
pak
jen
diagnóza,
řekli
že
jsi
blázen,
znáš
mě,
А
потом
только
диагноз,
сказали,
что
ты
сумасшедшая,
ты
меня
знаешь,
Jenom
nevíš
kdo
jsem.
Просто
не
знаешь,
кто
я.
Na
palci
visačka
s
nápisem
NTN,
На
большом
пальце
бирка
с
надписью
NTN,
Ve
zprávách
speciální
relace
a
seznam
jmen,
В
новостях
специальный
репортаж
и
список
имён,
Obětí
masakru,
který
přinesl
včerejšek.
Жертв
резни,
которую
принёс
вчерашний
день.
Neni
to
tvoje
chyba,
nebyl
jsi
jenom
divák,
Это
не
твоя
вина,
ты
была
не
просто
зрителем,
Divák
v
těle
hajzla,
vim,
že
to
takhle
vnímáš.
Зрителем
в
теле
подонка,
я
знаю,
ты
так
это
воспринимаешь.
Nevnímá
to
takhle
ale
celej
národ,
Но
не
так
это
воспринимает
вся
страна,
Kopete
do
lidí
a
máte
málo.
Вы
бьёте
людей,
и
вам
всё
мало.
Zasloužil
si
bezpráví,
toho
kluka
neznali,
Он
заслужил
несправедливость,
этого
парня
не
знали,
Byl
jenom
nemocnej,
kdyby
ho
nechali,
Он
был
просто
болен,
если
бы
его
оставили
в
покое,
Kdyby
tě
nechali,
nebyl
bys
teď
v
nesnázích
Если
бы
тебя
оставили
в
покое,
ты
бы
сейчас
не
была
в
беде,
A
jediná
věc,
která
zbyla
by
nebyla
nenávist.
И
единственное,
что
осталось
бы,
не
была
бы
ненависть.
Ahoj,
jseš
tam?
Prosim
zvedni
to
Bože!
Алло,
ты
там?
Пожалуйста,
возьми
трубку,
Боже!
Zapni
si
televizi,
někdo
dělá
bordel!
Включи
телевизор,
кто-то
устраивает
беспорядки!
Nevim,
co
se
stalo,
stihl
jsem
konec,
Не
знаю,
что
случилось,
я
успел
только
на
конец,
Ale
říkali,
že
mladej
kluk
někoho
bodl
nožem.
Но
говорили,
что
молодой
парень
кого-то
ударил
ножом.
Ďábel
chodí
mezi
náma,
nečeká
dole!
Дьявол
ходит
среди
нас,
он
не
ждёт
внизу!
Šest,
šest,
šest,
žár
a
oheň!
Шесть,
шесть,
шесть,
жар
и
огонь!
Ďábel
chodí
mezi
náma,
nečeká
dole!
Дьявол
ходит
среди
нас,
он
не
ждёт
внизу!
Šest,
šest,
šest,
kde
jseš?
Bože!
Шесть,
шесть,
шесть,
где
ты?
Боже!
Stojim
beze
zbraně
na
bojišti,
v
dlaních
tisknu
naději,
Стою
безоружный
на
поле
боя,
в
ладонях
сжимаю
надежду,
Hladim
bílou
holubici
okolo
mě
s
kadencí
šest
set
kulek
za
minutu,
Гладжу
белую
голубку,
вокруг
меня
с
частотой
шестьсот
пуль
в
минуту,
(šest,
šest,
šest)
kulomety,
automaty,
vichřice
a
déšť.
(шесть,
шесть,
шесть)
пулемёты,
автоматы,
вихрь
и
дождь.
Je
hořký
jako
slzy,
které
polyká
tříoká
vrána,
Он
горький,
как
слёзы,
которые
глотает
трёхглазая
ворона,
čekám
u
nebeské
brány,
ale
bůh
tu
není
s
náma.
Жду
у
небесных
врат,
но
Бога
здесь
нет
с
нами.
Zkoušel
jsem
mu
volat,
ale
nezvedá
mi
telefon,
Пытался
ему
позвонить,
но
он
не
берёт
трубку,
Kouřová
clona,
znova
zkouším
utéct,
nejde
to!
Дымовая
завеса,
снова
пытаюсь
убежать,
не
получается!
Nohy
jako
ze
železa,
výjevy
jak
z
noční
můry,
Ноги
как
из
железа,
картины
как
из
ночного
кошмара,
Krve
by
se
nedořezal,
kéž
by
se
jen
rozplynuly.
Крови
не
оберешься,
лучше
бы
они
просто
растворились.
Pozoruju
mlčky
svět,
jak
hoří
obloha,
Молча
наблюдаю
за
миром,
как
горит
небо,
Maličká,
držim
tě,
neboj
se
proboha.
Малышка,
я
держу
тебя,
не
бойся,
ради
Бога.
Andělé
odlítají,
démoni
jdou
ulicí
s
mečem
Ангелы
улетают,
демоны
идут
по
улице
с
мечом,
Masakrují
Zem
ti
šťastní
unikli,
Уничтожают
Землю,
те,
кому
повезло,
сбежали,
Schovali
se
do
svých
děr,
elita
národa
Спрятались
в
своих
норах,
элита
народа,
My
usnuli
s
motýlem,
takhle
prý
chutná
svoboda.
Мы
уснули
с
бабочкой,
вот
так,
говорят,
на
вкус
свобода.
Ahoj,
jseš
tam?
Prosim
zvedni
to
Bože!
Алло,
ты
там?
Пожалуйста,
возьми
трубку,
Боже!
Zapni
si
televizi,
někdo
dělá
bordel!
Включи
телевизор,
кто-то
устраивает
беспорядки!
Nevim,
co
se
stalo,
stihl
jsem
konec,
Не
знаю,
что
случилось,
я
успел
только
на
конец,
Ale
říkali,
že
mladej
kluk
někoho
bodl
nožem.
Но
говорили,
что
молодой
парень
кого-то
ударил
ножом.
Ďábel
chodí
mezi
náma,
nečeká
dole!
Дьявол
ходит
среди
нас,
он
не
ждёт
внизу!
Šest,
šest,
šest,
žár
a
oheň!
Шесть,
шесть,
шесть,
жар
и
огонь!
Ďábel
chodí
mezi
náma,
nečeká
dole!
Дьявол
ходит
среди
нас,
он
не
ждёт
внизу!
Šest,
šest,
šest,
kde
jseš?
Bože!
Шесть,
шесть,
шесть,
где
ты?
Боже!
Ahoj,
jseš
tam?
Prosim
zvedni
to
Bože!
Алло,
ты
там?
Пожалуйста,
возьми
трубку,
Боже!
Zapni
si
televizi,
někdo
dělá
bordel!
Включи
телевизор,
кто-то
устраивает
беспорядки!
Nevim,
co
se
stalo,
stihl
jsem
konec,
Не
знаю,
что
случилось,
я
успел
только
на
конец,
Ale
říkali,
že
mladej
kluk
někoho
bodl
nožem.
Но
говорили,
что
молодой
парень
кого-то
ударил
ножом.
Ďábel
chodí
mezi
náma,
nečeká
dole!
Дьявол
ходит
среди
нас,
он
не
ждёт
внизу!
Šest,
šest,
šest,
žár
a
oheň!
Шесть,
шесть,
шесть,
жар
и
огонь!
Ďábel
chodí
mezi
náma,
nečeká
dole!
Дьявол
ходит
среди
нас,
он
не
ждёт
внизу!
Šest,
šest,
šest.
Шесть,
шесть,
шесть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Placebo
date de sortie
25-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.