Paroles et traduction Meiton feat. Protiva - Bouře (feat. Protiva)
Bouře (feat. Protiva)
Storm (feat. Protiva)
Seš
jako
bouře,
vzala
sis
všechno
s
sebou.
You're
like
a
storm,
you
took
everything
with
you.
Seš
moje
bolest,
pumpuješ
krev
tak
černou.
You're
my
pain,
you're
pumping
such
dark
blood.
Jsem
nemocnej,
mám
v
hlavě
bordel
I'm
sick,
my
head's
a
mess
A
všechny
ty
věci
mě
drží
dole.
And
all
these
things
are
holding
me
down.
Všechno,
co
čekám,
je
brzkej
konec.
All
I'm
waiting
for
is
a
quick
end.
NABÍT.
SBOHEM.
NABÍT.
SBOHEM.
LOAD.
GOODBYE.
LOAD.
GOODBYE.
Mám
pocit,
že
občas
lítám.
I
feel
like
I'm
flying
sometimes.
Všechny
ty
pills
beru
rovnou
třikrát.
I
take
all
these
pills
three
times
straight.
Jsem
jako
přízrak,
v
hlavě
temný
psycha.
I'm
like
a
ghost,
a
dark
psycho
in
my
head.
Musíš
jít,
vážně
musíš
přidat.
You
have
to
go,
you
really
have
to
step
it
up.
Oheň,
síra,
musíš
plivat
tu
černou
krev,
Fire,
brimstone,
you
must
spit
out
that
black
blood,
Na
duši
díra.
A
hole
in
your
soul.
Všechno,
co
zbyde,
je
tvoje
víra.
All
that's
left
is
your
faith.
Lásko,
tak
střílej,
pošli
mě
na
výlet.
Baby,
shoot
me,
send
me
on
a
trip.
Jsem
mimo,
jsem
nikde,
I'm
out
of
it,
I'm
nowhere,
Ty
seš
důkaz
toho,
že
jsem
živej.
You're
proof
that
I'm
alive.
Kráčím
proti
světlu,
I'm
walking
against
the
light,
Netuším,
že
na
mě
míří
gun.
Not
knowing
that
a
gun
is
pointed
at
me.
Nevím,
kolik
kroků
zbývá,
I
don't
know
how
many
steps
are
left,
Chápeš?
Já
nemám
strach.
Do
you
understand?
I'm
not
afraid.
Jsem
mrtvej
jako
stíny,
I'm
as
dead
as
the
shadows,
Co
jsou
kolem
mě
tam
někde
ve
tmě.
That
are
somewhere
around
me
in
the
darkness.
Nevím,
jak
to
zastavit,
I
don't
know
how
to
stop
it,
Jsem
tady,
otevři
dveře.
I'm
here,
open
the
door.
Ten
gun
držím
já,
seš
moje
víla,
I'm
holding
that
gun,
you're
my
fairy,
Jsem
jenom
divák,
nezvládám
I'm
just
a
spectator,
I
can't
handle
Dívat
se
na
to,
jak
umíráš.
Watching
you
die.
(BANG
BANG.)
(BANG
BANG.)
Padáš
na
zem,
já
se
směju.
You're
falling
to
the
ground,
I'm
laughing.
(CLICK,
CLACK.)
(CLICK,
CLACK.)
Všechno,
co
jsme
měli,
nám
vezmu.
I'll
take
everything
we
had
from
you.
Seš
jako
bouře,
vzala
sis
všechno
s
sebou.
You're
like
a
storm,
you
took
everything
with
you.
Seš
moje
bolest,
pumpuješ
krev
tak
černou.
You're
my
pain,
you're
pumping
such
dark
blood.
Nechávám
slova
padat
na
zem,
I'm
letting
the
words
fall
to
the
ground,
Jsem
chycenej,
tak
nechte
mě
bejt.
I'm
trapped,
so
leave
me
alone.
Jsem
nachcanej,
tak
zastav
mě,
I'm
pissed
off,
so
stop
me,
Jsem
nastavenej,
tep
zastavenej.
I'm
wound
up,
my
pulse
is
stopped.
Dát
si
500
a
odpadnout
na
konci
dneje
krásný,
hoe.
Taking
500
and
passing
out
at
the
end
of
the
day
is
beautiful,
hoe.
Je
krásný
dopadnout,
bejt
zase
zpátky
na
nohou.
It's
beautiful
to
fall,
to
be
back
on
your
feet
again.
Jsem
za
vodou
jen
na
tu
malou
chvíli.
I'm
above
water
only
for
that
little
while.
A
zítra
zase
znova,
tvý
kecy
nevadí
mi.
And
tomorrow
all
over
again,
your
words
don't
bother
me.
Chci
bejt
na
chvíli
dole,
chci
mít
na
chvíli
klid.
I
want
to
be
down
for
a
while,
I
want
to
have
some
peace
for
a
while.
Na
chvíli
pustit
láhev
rumu,
mít
to
v
prdeli.
Let
go
of
the
rum
bottle
for
a
while,
have
it
in
my
ass.
Nejdu
ven,
jsem
zazděnej,
jsem
za
zdí,
I'm
not
going
out,
I'm
walled
in,
I'm
behind
walls,
Jsem
zmatenej,
zmrd
zasranej,
I'm
confused,
you
fucking
bastard,
Tak
nevolej,
možná
se
někdy
ozvu
sám.
So
don't
call
me,
maybe
I'll
call
you
myself.
A
chci
se
dívat,
jak
chcípám.
And
I
want
to
watch
myself
die.
Dívej
se,
já
lítám.
Look,
I'm
flying.
Utíkám
sem
víckrát.
I
run
here
more
often.
Už
nehledám
význam
I'm
not
looking
for
meaning
anymore
A
nemám,
co
víc
dát,
And
I
have
nothing
more
to
give,
Tak
nechte
mě
padat
So
let
me
fall
Na
podlahu,
chci
spát.
On
the
floor,
I
want
to
sleep.
A
chci
se
dívat,
jak
chcípám.
And
I
want
to
watch
myself
die.
Dívej
se,
já
lítám.
Look,
I'm
flying.
Utíkám
sem
víckrát.
I
run
here
more
often.
Seš
jako
bouře,
vzala
sis
všechno
s
sebou.
You're
like
a
storm,
you
took
everything
with
you.
Seš
moje
bolest,
pumpuješ
krev
tak
černou.
You're
my
pain,
you're
pumping
such
dark
blood.
Seš
jako
bouře,
vzala
sis
všechno
s
sebou.
You're
like
a
storm,
you
took
everything
with
you.
Seš
moje
bolest,
pumpuješ
krev
tak
černou
You're
my
pain,
you're
pumping
such
dark
blood
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Placebo
date de sortie
25-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.