Paroles et traduction Meiton - Dýchej
Ahoj,
já
jsem
Michal
Привет,
я
Михал
A
v
hlavě
mám
démony
И
в
голове
у
меня
демоны
Chtějí
po
mně,
abych
né
moc
žil,
nemohl
jít
Хотят,
чтобы
я
не
очень
жил,
не
мог
идти
Nedělal
to
co
chci,
abych
chcípl
na
dně,
jsou
nemocní
Не
делал
то,
что
хочу,
чтобы
сдох
на
дне,
они
больные
Je
to
nemožný
Это
невозможно
Vlastně
jenom
sním,
На
самом
деле,
я
просто
мечтаю
O
tom
co
by
mohlo
bejt,
ale
nebude
bejbe
О
том,
что
могло
бы
быть,
но
не
будет,
детка
Protože
to
nezvládnu,
říkaj
mi
předem
Потому
что
я
не
справлюсь,
говорят
мне
заранее
Smějou
se,
nejde
to
zastavit
Смеются,
не
получается
это
остановить
Nech
mě
bejt,
volám
mayday,
hej
Оставь
меня
в
покое,
я
кричу
mayday,
эй
Je
tu
někdo
semnou
Есть
тут
кто-нибудь
со
мной?
Tak
pusť
mě
ven
Так
выпусти
меня
наружу
Tenhle
temnej
svět
tě
pošle
sem
Этот
темный
мир
отправит
тебя
сюда
Vezme
tvoji
krev
a
pak
nechá
bejt
Заберет
твою
кровь,
а
потом
бросит
Ej,
nejde
už
to
zvládat
dál
Эй,
я
больше
не
могу
с
этим
справляться
Tak
to
nabiju,
odjistím,
mačkám
to
bejbe
Так
что
я
заряжаю,
снимаю
с
предохранителя,
нажимаю
на
курок,
детка
Řekněte
naším,
že
měl
jsem
je
rád
Скажите
нашим,
что
я
их
любил
Nejspíš
mi
nevěří,
co
na
tom
sejde.
Скорее
всего,
мне
не
поверят,
какая
разница.
A
tak
pomaličku
vadneš
dál
И
так
потихоньку
увядаешь
дальше
Další
noc
strávená
v
pekle
Еще
одна
ночь,
проведенная
в
аду
Tvůj
dech
se
ztrácí
v
okně
sám
Твое
дыхание
теряется
в
окне
само
Doufáme
v
to,
že
to
přejde.
Мы
надеемся,
что
это
пройдет.
Musíš
si
vzpomenout
na
výdech-nádech
Ты
должна
вспомнить
про
вдох-выдох
Zatím
co
ti
celej
svět
leží
na
zádech
Пока
тебе
весь
мир
лежит
на
спине
Pumpuje
to
do
tebe
jed
Качает
в
тебя
яд
Jehly
bodají
tě
do
srdce
Иглы
колют
тебя
в
сердце
Který
pomalu
slábne.
Которое
медленно
слабеет.
Nádech,
výdech
Вдох,
выдох
Nádech,výdech
Вдох,
выдох
Tu
cestu
znáš
Ты
знаешь
этот
путь
Proto
jsou
ostatní
břímě.
Поэтому
остальные
- бремя.
Nádech,výdech
Вдох,
выдох
Nádech,výdech
Вдох,
выдох
Proč
mám
mít
sílu
jít,
když
vzali
jste
mi
cíle.
Зачем
мне
иметь
силы
идти,
если
вы
забрали
у
меня
цели?
Já
nejsem
ready
jít,
ale
ani
zůstat
Я
не
готов
идти,
но
и
не
остаться
Nemluvím
o
nás,
tak
nebuď
smutná
Я
не
говорю
о
нас,
так
что
не
грусти
Cítím,
že
to
není
ono
Я
чувствую,
что
это
не
то
Ale
když
jdu
dál,
tak
nevím
kudma
Но
если
я
иду
дальше,
то
не
знаю
куда
Našel
jsem
světlo
ve
tmě
Я
нашел
свет
во
тьме
Prosím
veď
mě
Пожалуйста,
веди
меня
Uběhly
roky
a
mám
pocit
Прошли
годы,
и
у
меня
такое
чувство
Že
jsem
ho
zakopal
zpátky
ke
mně
Что
я
закопал
его
обратно
к
себе
Kde
jsem
celej
život
Где
я
всю
жизнь
Kde
mě
dusí
ticho
Где
меня
душит
тишина
Kde
se
scházím
s
lidmi
Где
я
встречаюсь
с
людьми
Co
schází
jim
něco,
co
neměli
nikdy
Которым
не
хватает
чего-то,
чего
у
них
никогда
не
было
A
tak
pláčeme
společně
potichu
И
так
мы
плачем
вместе
тихо
V
tunelech
nářku
a
strachu
В
туннелях
плача
и
страха
Vyměním
talent
za
život
Обменяю
талант
на
жизнь
Já
mám
pocit,
že
jsem
se
zaprodal
ďáblu.
У
меня
такое
чувство,
что
я
продался
дьяволу.
A
tak
pomaličku
vadneš
dál
И
так
потихоньку
увядаешь
дальше
Další
noc
strávená
v
pekle
Еще
одна
ночь,
проведенная
в
аду
Tvůj
dech
se
ztrácí
v
okně
sám
Твое
дыхание
теряется
в
окне
само
Doufáme
v
to,
že
to
přejde.
Мы
надеемся,
что
это
пройдет.
Musíš
si
vzpomenout
na
výdech-nádech
Ты
должна
вспомнить
про
вдох-выдох
Zatím
co
ti
celej
svět
leží
na
zádech
Пока
тебе
весь
мир
лежит
на
спине
Pumpuje
to
do
tebe
jed
Качает
в
тебя
яд
Jehly
bodají
tě
do
srdce
Иглы
колют
тебя
в
сердце
Který
pomalu
slábne.
Которое
медленно
слабеет.
Nádech,
výdech
Вдох,
выдох
Nádech,výdech
Вдох,
выдох
Tu
cestu
znáš
Ты
знаешь
этот
путь
Proto
jsou
ostatní
břímě.
Поэтому
остальные
- бремя.
Nádech,výdech
Вдох,
выдох
Nádech,výdech
Вдох,
выдох
Proč
mám
mít
sílu
jít,
když
vzali
jste
mi
cíle.
Зачем
мне
иметь
силы
идти,
если
вы
забрали
у
меня
цели?
Já
to
nezvládám
do
hajzlu.
Я
не
справляюсь,
к
черту.
Nádech,
výdech
Вдох,
выдох
Nádech,výdech
Вдох,
выдох
Tu
cestu
znáš
Ты
знаешь
этот
путь
Proto
jsou
ostatní
břímě.
Поэтому
остальные
- бремя.
Nádech,výdech
Вдох,
выдох
Nádech,výdech
Вдох,
выдох
Proč
mám
mít
sílu
jít,
když
vzali
jste
mi
cíle.
Зачем
мне
иметь
силы
идти,
если
вы
забрали
у
меня
цели?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Meiton šalati
Album
Dýchej
date de sortie
21-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.