Meiton - Dýchej - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Meiton - Dýchej




Dýchej
Дыши
Ahoj, jsem Michal
Привет, я Михал
A v hlavě mám démony
И в голове у меня демоны
Chtějí po mně, abych moc žil, nemohl jít
Хотят, чтобы я не очень жил, не мог идти
Nedělal to co chci, abych chcípl na dně, jsou nemocní
Не делал то, что хочу, чтобы сдох на дне, они больные
Je to nemožný
Это невозможно
Vlastně jenom sním,
На самом деле, я просто мечтаю
O tom co by mohlo bejt, ale nebude bejbe
О том, что могло бы быть, но не будет, детка
Protože to nezvládnu, říkaj mi předem
Потому что я не справлюсь, говорят мне заранее
Smějou se, nejde to zastavit
Смеются, не получается это остановить
Nech bejt, volám mayday, hej
Оставь меня в покое, я кричу mayday, эй
Je tu někdo semnou
Есть тут кто-нибудь со мной?
Tak pusť ven
Так выпусти меня наружу
Tenhle temnej svět pošle sem
Этот темный мир отправит тебя сюда
Vezme tvoji krev a pak nechá bejt
Заберет твою кровь, а потом бросит
Ej, nejde to zvládat dál
Эй, я больше не могу с этим справляться
Tak to nabiju, odjistím, mačkám to bejbe
Так что я заряжаю, снимаю с предохранителя, нажимаю на курок, детка
Řekněte naším, že měl jsem je rád
Скажите нашим, что я их любил
Nejspíš mi nevěří, co na tom sejde.
Скорее всего, мне не поверят, какая разница.
A tak pomaličku vadneš dál
И так потихоньку увядаешь дальше
Další noc strávená v pekle
Еще одна ночь, проведенная в аду
Tvůj dech se ztrácí v okně sám
Твое дыхание теряется в окне само
Doufáme v to, že to přejde.
Мы надеемся, что это пройдет.
Musíš si vzpomenout na výdech-nádech
Ты должна вспомнить про вдох-выдох
Zatím co ti celej svět leží na zádech
Пока тебе весь мир лежит на спине
Pumpuje to do tebe jed
Качает в тебя яд
Jehly bodají do srdce
Иглы колют тебя в сердце
Který pomalu slábne.
Которое медленно слабеет.
Nádech, výdech
Вдох, выдох
Nádech,výdech
Вдох, выдох
Tu cestu znáš
Ты знаешь этот путь
Proto jsou ostatní břímě.
Поэтому остальные - бремя.
Nádech,výdech
Вдох, выдох
Nádech,výdech
Вдох, выдох
Proč mám mít sílu jít, když vzali jste mi cíle.
Зачем мне иметь силы идти, если вы забрали у меня цели?
nejsem ready jít, ale ani zůstat
Я не готов идти, но и не остаться
Nemluvím o nás, tak nebuď smutná
Я не говорю о нас, так что не грусти
Cítím, že to není ono
Я чувствую, что это не то
Ale když jdu dál, tak nevím kudma
Но если я иду дальше, то не знаю куда
Našel jsem světlo ve tmě
Я нашел свет во тьме
Řekl jsem
Я сказал
Prosím veď
Пожалуйста, веди меня
Uběhly roky a mám pocit
Прошли годы, и у меня такое чувство
Že jsem ho zakopal zpátky ke mně
Что я закопал его обратно к себе
Tam dolů
Туда вниз
Kde jsem celej život
Где я всю жизнь
Tam dolů
Туда вниз
Kde dusí ticho
Где меня душит тишина
Tam dolů
Туда вниз
Kde se scházím s lidmi
Где я встречаюсь с людьми
Co schází jim něco, co neměli nikdy
Которым не хватает чего-то, чего у них никогда не было
A tak pláčeme společně potichu
И так мы плачем вместе тихо
V tunelech nářku a strachu
В туннелях плача и страха
Vyměním talent za život
Обменяю талант на жизнь
mám pocit, že jsem se zaprodal ďáblu.
У меня такое чувство, что я продался дьяволу.
A tak pomaličku vadneš dál
И так потихоньку увядаешь дальше
Další noc strávená v pekle
Еще одна ночь, проведенная в аду
Tvůj dech se ztrácí v okně sám
Твое дыхание теряется в окне само
Doufáme v to, že to přejde.
Мы надеемся, что это пройдет.
Musíš si vzpomenout na výdech-nádech
Ты должна вспомнить про вдох-выдох
Zatím co ti celej svět leží na zádech
Пока тебе весь мир лежит на спине
Pumpuje to do tebe jed
Качает в тебя яд
Jehly bodají do srdce
Иглы колют тебя в сердце
Který pomalu slábne.
Которое медленно слабеет.
Nádech, výdech
Вдох, выдох
Nádech,výdech
Вдох, выдох
Tu cestu znáš
Ты знаешь этот путь
Proto jsou ostatní břímě.
Поэтому остальные - бремя.
Nádech,výdech
Вдох, выдох
Nádech,výdech
Вдох, выдох
Proč mám mít sílu jít, když vzali jste mi cíle.
Зачем мне иметь силы идти, если вы забрали у меня цели?
to nezvládám do hajzlu.
Я не справляюсь, к черту.
Nádech, výdech
Вдох, выдох
Nádech,výdech
Вдох, выдох
Tu cestu znáš
Ты знаешь этот путь
Proto jsou ostatní břímě.
Поэтому остальные - бремя.
Nádech,výdech
Вдох, выдох
Nádech,výdech
Вдох, выдох
Proč mám mít sílu jít, když vzali jste mi cíle.
Зачем мне иметь силы идти, если вы забрали у меня цели?





Writer(s): Michal Meiton šalati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.