Paroles et traduction Meiton - Kyselina (feat. JXK)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kyselina (feat. JXK)
Кислота (feat. JXK)
Ahoj
bejbe,
jak
se
máš?
Привет,
малышка,
как
дела?
Zase
ti
volám
z
práce
Снова
звоню
тебе
с
работы
Nesnáším
dnešní
svět
Ненавижу
этот
мир
Osmičky
na
židli
protože
musíš
splácet
Восьмерки
на
стуле,
потому
что
должен
выплачивать
долги
A
snažím
se
rozjet
ten
label,
víš,
jak
jsem
ti
o
tom
říkal
И
пытаюсь
раскрутить
лейбл,
помнишь,
я
тебе
рассказывал
Dead
Garden
a
moje
muzika,
vždycky
se
cítím,
že
lítám
Dead
Garden
и
моя
музыка,
всегда
чувствую,
будто
летаю
Jenže
já
jsem
oukej
ale
oni
ne
(ne)
Только
я
в
порядке,
а
они
нет
(нет)
Chtěli
by,
jenže
bojí
se
Хотят,
но
боятся
A
nevím
co
dělat
a
sere
mě
И
не
знаю,
что
делать,
и
бесит
меня
Že
doba
je
dotlačí
sem
ke
mně
Что
время
прижмет
их
ко
мне
Ale
já
jsem
zvyklej,
já
to
znám
Но
я
привык,
я
это
знаю
Mám
skafandr
proti
obávám
У
меня
скафандр
против
страхов
Ale
oni
jsou
kolem
mně
ve
vodě,
na
zemi
А
они
вокруг
меня
в
воде,
на
земле
Řekni
mi
jak
jim
pomáhat
Скажи
мне,
как
им
помочь
A
chtěl
bych,
jim
říct,
ať
nemaj
strach
И
хотел
бы
им
сказать,
чтоб
не
боялись
Jenže
mám
ho
taky,
takže
nevím
Но
я
тоже
боюсь,
так
что
не
знаю
A
ten
skafandr
má
v
sobě
díry
А
в
скафандре
моем
дыры
A
stále
se
snažím
je
lepit
И
я
все
пытаюсь
их
залатать
A
tak
brodím
ty
vody
v
tý
černý
tmě
И
так
бреду
по
воде
в
этой
черной
тьме
S
vidinou
světla
na
konci
С
надеждой
на
свет
в
конце
Jsem
ve
stresu,
každej
den
víc
Я
в
стрессе,
каждый
день
все
больше
Ale
boha
jsem
přestal
už
prosit
Но
бога
я
перестал
просить
A
mám
obavy,
že
to
nestačí
И
боюсь,
что
этого
недостаточно
Že
nedojdu
do
svýho
cíle
Что
не
дойду
до
своей
цели
Že
jednou
se
probudím,
zlomenej
na
zemi
Что
однажды
проснусь,
сломленный,
на
земле
Na
krku
budu
mít
dítě
На
шее
будет
ребенок
A
tak
stále
bloudím
jak
Artyom
metrem
И
так
все
блуждаю,
как
Артем
в
метро
S
kompasem
v
ruce
a
mapou
С
компасом
в
руке
и
картой
Já
znám
ty
cesty,
ale
není
to
lehký
Я
знаю
эти
пути,
но
это
нелегко
Slyším
ty
kroky,
tam
za
mnou
Слышу
шаги
там,
позади
меня
Tak
mi
řekni,
co
chceš
dělat,
abys
naplnil
džbán
Так
скажи
мне,
что
ты
хочешь
делать,
чтобы
наполнить
кувшин
My
lžeme
sami
sobě
Мы
лжем
сами
себе
Jenom
abychom
se
cítili
lépe
Только
чтобы
чувствовать
себя
лучше
Tak
radši
plavem
v
kyselinách
Так
лучше
плаваем
в
кислотах
Leptáme
vlastní
duše
Травим
собственные
души
Naše
děti
a
sebe
Наших
детей
и
себя
Nechci
být
jako
oni
Не
хочу
быть
как
они
Chycení
v
produktech
a
bez
naděje
dnešní
doby
Пойманными
в
продуктах
и
без
надежды
сегодняшнего
дня
Dnešní
doby,
dnešní
doby,
dnešní
doby
Сегодняшнего
дня,
сегодняшнего
дня,
сегодняшнего
дня
Nesu
si
na
zádech
můru
Несу
на
спине
мотылька
Nad
hlavou
vránu
a
ležím
tu
v
zahradě
Над
головой
ворона
и
лежу
здесь
в
саду
Když
spíte,
tak
já
jsem
vzhůru
Когда
вы
спите,
я
бодрствую
Okolo
příšery,
snažím
se
zahnat
je
Вокруг
чудовища,
пытаюсь
прогнать
их
A
ahoj
babe,
mohla
by
jsi
mi
vrátit
světlo
И
привет,
малышка,
не
могла
бы
ты
вернуть
мне
свет
Nebo
jít
do
piči
a
vzít
si
všechno
Или
идти
к
черту
и
забрать
все
Vždyť
už
je
to
jedno
Ведь
уже
все
равно
Topím
se
ve
snech
Топлюсь
во
снах
Topím
se
v
kaluži
Топлюсь
в
луже
Topím
se
v
krvi
Топлюсь
в
крови
A
v
jedný
ruce
tvoji
duši
И
в
одной
руке
твоя
душа
Z
druhý
pálím
broky
do
tmy
Из
другой
палю
дробовиком
во
тьму
A
jsem
tu
sám,
i
když
jsme
dva
И
я
здесь
один,
хотя
нас
двое
Ale
ty
za
to
nemůžeš
Но
ты
не
виновата
To
oni
vzali
si,
co
nebylo
pro
ně
Это
они
забрали
то,
что
им
не
принадлежало
Nechali
mě
tady
chcípnout
Оставили
меня
здесь
сдохнуть
Běž
za
satanem
s
vírou
Иди
к
сатане
с
верой
Za
bohatým
s
bídou
К
богатому
с
нищетой
Dej
pistoli
k
hlavě,
když
nebudeš
v
prdeli
Приложи
пистолет
к
голове,
если
не
будешь
в
жопе
A
zmáčkni
jí,
když
v
hlavě
máš
mír
И
нажми
на
курок,
если
в
голове
мир
Já
chtěl
jsem
jen
klid,
hoe
Я
хотел
только
покоя,
детка
Mít
líp
se,
se
světlem
jít
tmou
Жить
лучше,
со
светом
идти
сквозь
тьму
Mít
sny,
okolo
svý
Иметь
мечты,
вокруг
своих
Ale
svět
nechá
tě
padat,
tam
dolů
a
hnít
Но
мир
позволит
тебе
упасть,
туда
вниз
и
гнить
Kurva
zas
padám
tmou
Блядь,
снова
падаю
во
тьму
Okolo
prázdný
ksichty,
prázdný
slova,
padám
hloub
Вокруг
пустые
лица,
пустые
слова,
падаю
вглубь
Kurva
zas
padám
tmou
Блядь,
снова
падаю
во
тьму
Celej
svůj
život
plaveme
tou
Всю
свою
жизнь
плывем
в
этой
Tak
mi
řekni,
co
chceš
dělat,
abys
naplnil
džbán
Так
скажи
мне,
что
ты
хочешь
делать,
чтобы
наполнить
кувшин
My
lžeme
sami
sobě
Мы
лжем
сами
себе
Jenom
abychom
se
cítili
lépe
Только
чтобы
чувствовать
себя
лучше
Tak
radši
plavem
v
kyselinách
Так
лучше
плаваем
в
кислотах
Leptáme
vlastní
duše
Травим
собственные
души
Naše
děti
a
sebe
Наших
детей
и
себя
Nechci
být
jako
oni
Не
хочу
быть
как
они
Chycení
v
produktech
a
bez
naděje
dnešní
doby
Пойманными
в
продуктах
и
без
надежды
сегодняшнего
дня
Dnešní
doby,
dnešní
doby,
dnešní
doby
Сегодняшнего
дня,
сегодняшнего
дня,
сегодняшнего
дня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jakub Pokora, Michal šalati
Album
Kyselina
date de sortie
30-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.